On Tue, 20 Jul 2004, Daniel O'Donnell wrote:
James will know better than I, but I believe the OTA Corpus is the 1993 TEI P1 text.
Sorry for the delay, I wanted to go look at the files to double-check, but he current version of the Dictionary of Old English Corpus (0163) that we distribute is the 1998 version. It is P3 TEI SGML. I believe the agreement is that we distribute the penultimate version. We don't distribute the searching software.
Our other Anglo-Saxon resources are as follows:
0163: Complete corpus of Old English [Electronic resource] : the Toronto Dictionary of Old English Corpus / compiled by the University of Toronto Centre for Medieval Studies.(R) 0511: Cartularium Saxonicum : a collection of charters relating to Anglo-Saxon history / by Walter de Gray Birch (F) 0813: King Alfred's version of St Augustine's Soliloquies (F) 0815: Alfred's Orosius (F) 1477: Helsinki corpus of English texts (R) 1936: Anglo-Saxon poetic records (F) 2425: The York-Helsinki parsed corpus of Old English poetry (R) 2462: The York-Toronto-Helsinki Parsed Corpus of Old English prose (R) 2463: Ancrene Wisse Preface (R)
With (F) indicating a text that is freely downloadable, and (R) indicating one that is restricted and so requires a printed form.
Old and Middle English texts are one of the areas that we are quite interested in getting more complete coverage and more modern editions of texts. Any electronic texts these areas that members of this list would like to deposit would be more than welcome.
-James
--- Dr James Cummings, Oxford Text Archive, University of Oxford James dot Cummings at oucs dot ox dot ac dot uk