I believe somebody here was discussing this. -dan
-------- Original Message -------- Subject: encoding maps, graphics with text? Date: Tue, 6 Jul 2004 16:15:23 -0400 From: Julia Flanders Julia_Flanders@BROWN.EDU Reply-To: Julia Flanders Julia_Flanders@BROWN.EDU To: TEI-L@LISTSERV.BROWN.EDU
Does anyone know of any projects which are using the TEI to encode materials that have substantial graphical content as well as text, e.g. maps, diagrams, that sort of thing? I'm interested in ways of making explicit linkages between specific locations in a digitized image and specific chunks of text in the encoded transcription.
Many thanks! Julia
Hi there,
Our Graves Diary project includes enclosures such as letters, telegrams etc. You can see the first few months of the markup (in TEI) accessible through an eXist/Cocoon interface here:
http://lingo.dcf.uvic.ca:8080/exist/graves/index.xml
Cheers, Martin
At 01:21 PM 06/07/2004, you wrote:
Content-Transfer-Encoding: 7bit
I believe somebody here was discussing this. -dan
-------- Original Message -------- Subject: encoding maps, graphics with text? Date: Tue, 6 Jul 2004 16:15:23 -0400 From: Julia Flanders Julia_Flanders@BROWN.EDU Reply-To: Julia Flanders Julia_Flanders@BROWN.EDU To: TEI-L@LISTSERV.BROWN.EDU
Does anyone know of any projects which are using the TEI to encode materials that have substantial graphical content as well as text, e.g. maps, diagrams, that sort of thing? I'm interested in ways of making explicit linkages between specific locations in a digitized image and specific chunks of text in the encoded transcription.
Many thanks! Julia
-- Daniel Paul O'Donnell, PhD Associate Professor of English University of Lethbridge Lethbridge AB T1K 3M4 Tel. (403) 329-2377 Fax. (403) 382-7191 E-mail daniel.odonnell@uleth.ca Home Page http://people.uleth.ca/~daniel.odonnell/
dm-l mailing list dm-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/dm-l
______________________________________ Martin Holmes University of Victoria Humanities Computing and Media Centre mholmes@uvic.ca martin@mholmes.com mholmes@halfbakedsoftware.com http://www.mholmes.com http://web.uvic.ca/hcmc/ http://www.halfbakedsoftware.com
But alas This website does not respond to me Peter
Hi there,
Our Graves Diary project includes enclosures such as letters, telegrams etc. You can see the first few months of the markup (in TEI) accessible through an eXist/Cocoon interface here:
http://lingo.dcf.uvic.ca:8080/exist/graves/index.xml
Cheers, Martin
At 01:21 PM 06/07/2004, you wrote:
Content-Transfer-Encoding: 7bit
I believe somebody here was discussing this. -dan
-------- Original Message -------- Subject: encoding maps, graphics with text? Date: Tue, 6 Jul 2004 16:15:23 -0400 From: Julia Flanders Julia_Flanders@BROWN.EDU Reply-To: Julia Flanders Julia_Flanders@BROWN.EDU To: TEI-L@LISTSERV.BROWN.EDU
Does anyone know of any projects which are using the TEI to encode materials that have substantial graphical content as well as text, e.g. maps, diagrams, that sort of thing? I'm interested in ways of making explicit linkages between specific locations in a digitized image and specific chunks of text in the encoded transcription.
Many thanks! Julia
-- Daniel Paul O'Donnell, PhD Associate Professor of English University of Lethbridge Lethbridge AB T1K 3M4 Tel. (403) 329-2377 Fax. (403) 382-7191 E-mail daniel.odonnell@uleth.ca Home Page http://people.uleth.ca/~daniel.odonnell/
dm-l mailing list dm-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/dm-l
Martin Holmes University of Victoria Humanities Computing and Media Centre mholmes@uvic.ca martin@mholmes.com mholmes@halfbakedsoftware.com http://www.mholmes.com http://web.uvic.ca/hcmc/ http://www.halfbakedsoftware.com
dm-l mailing list dm-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/dm-l
It worked when I tried it just now. It is hosted by UVic in Canada, even though it is a British project--which means your day is our night. Perhaps there was server problems or maintenance? -dan
Peter Robinson wrote:
But alas This website does not respond to me Peter
Hi there,
Our Graves Diary project includes enclosures such as letters, telegrams etc. You can see the first few months of the markup (in TEI) accessible through an eXist/Cocoon interface here:
http://lingo.dcf.uvic.ca:8080/exist/graves/index.xml
Cheers, Martin
At 01:21 PM 06/07/2004, you wrote:
Content-Transfer-Encoding: 7bit
I believe somebody here was discussing this. -dan
-------- Original Message -------- Subject: encoding maps, graphics with text? Date: Tue, 6 Jul 2004 16:15:23 -0400 From: Julia Flanders Julia_Flanders@BROWN.EDU Reply-To: Julia Flanders Julia_Flanders@BROWN.EDU To: TEI-L@LISTSERV.BROWN.EDU
Does anyone know of any projects which are using the TEI to encode materials that have substantial graphical content as well as text, e.g. maps, diagrams, that sort of thing? I'm interested in ways of making explicit linkages between specific locations in a digitized image and specific chunks of text in the encoded transcription.
Many thanks! Julia
-- Daniel Paul O'Donnell, PhD Associate Professor of English University of Lethbridge Lethbridge AB T1K 3M4 Tel. (403) 329-2377 Fax. (403) 382-7191 E-mail daniel.odonnell@uleth.ca Home Page http://people.uleth.ca/~daniel.odonnell/
dm-l mailing list dm-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/dm-l
Martin Holmes University of Victoria Humanities Computing and Media Centre mholmes@uvic.ca martin@mholmes.com mholmes@halfbakedsoftware.com http://www.mholmes.com http://web.uvic.ca/hcmc/ http://www.halfbakedsoftware.com
dm-l mailing list dm-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/dm-l
Could be that your firewall is blocking port 8080. Try asking your network administrator.
Tom
Peter Robinson wrote:
But alas This website does not respond to me Peter
Hi there,
Our Graves Diary project includes enclosures such as letters, telegrams etc. You can see the first few months of the markup (in TEI) accessible through an eXist/Cocoon interface here:
http://lingo.dcf.uvic.ca:8080/exist/graves/index.xml
Cheers, Martin
Hi there,
I've had other reports that it was inaccessible from Paris, and we know of some connectivity issues with Vancouver Island this last 12 hours, so it may just be network flakiness.
It's a Canadian project, actually, but in collaboration with Oxford and with the Graves trust. The diary is owned by UVic here in Canada -- it's in special collections in our library -- and the markup and programming is being done here. The lead researcher is Chris Petter from UVic Special Collections. It's funded by SSHRC, the Canadian research council, and part of our Text Analysis Portal project:
http://web.uvic.ca/hrd/tapor/projects/graves.htm At 07:08 AM 07/07/2004, you wrote:
Content-Transfer-Encoding: 7bit
It worked when I tried it just now. It is hosted by UVic in Canada, even though it is a British project--which means your day is our night. Perhaps there was server problems or maintenance? -dan
Peter Robinson wrote:
But alas This website does not respond to me Peter
Hi there,
Our Graves Diary project includes enclosures such as letters, telegrams etc. You can see the first few months of the markup (in TEI) accessible through an eXist/Cocoon interface here:
http://lingo.dcf.uvic.ca:8080/exist/graves/index.xml
Cheers, Martin
At 01:21 PM 06/07/2004, you wrote:
Content-Transfer-Encoding: 7bit
I believe somebody here was discussing this. -dan
-------- Original Message -------- Subject: encoding maps, graphics with text? Date: Tue, 6 Jul 2004 16:15:23 -0400 From: Julia Flanders Julia_Flanders@BROWN.EDU Reply-To: Julia Flanders Julia_Flanders@BROWN.EDU To: TEI-L@LISTSERV.BROWN.EDU
Does anyone know of any projects which are using the TEI to encode materials that have substantial graphical content as well as text, e.g. maps, diagrams, that sort of thing? I'm interested in ways of making explicit linkages between specific locations in a digitized image and specific chunks of text in the encoded transcription.
Many thanks! Julia
-- Daniel Paul O'Donnell, PhD Associate Professor of English University of Lethbridge Lethbridge AB T1K 3M4 Tel. (403) 329-2377 Fax. (403) 382-7191 E-mail daniel.odonnell@uleth.ca Home Page http://people.uleth.ca/~daniel.odonnell/
dm-l mailing list dm-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/dm-l
Martin Holmes University of Victoria Humanities Computing and Media Centre mholmes@uvic.ca martin@mholmes.com mholmes@halfbakedsoftware.com http://www.mholmes.com http://web.uvic.ca/hcmc/ http://www.halfbakedsoftware.com
dm-l mailing list dm-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/dm-l
-- Daniel Paul O'Donnell, PhD Associate Professor of English University of Lethbridge Lethbridge AB T1K 3M4 Tel. (403) 329-2377 Fax. (403) 382-7191 E-mail daniel.odonnell@uleth.ca Home Page http://people.uleth.ca/~daniel.odonnell/
dm-l mailing list dm-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/dm-l
______________________________________ Martin Holmes University of Victoria Humanities Computing and Media Centre mholmes@uvic.ca martin@mholmes.com mholmes@halfbakedsoftware.com http://www.mholmes.com http://web.uvic.ca/hcmc/ http://www.halfbakedsoftware.com
At 01:34 AM 07/07/2004, you wrote:
Content-Transfer-Encoding: 7bit
But alas This website does not respond to me
It seems to be there this morning. It needs a modern browser (it's XHTML with an XML declaration), but it's not particularly challenging from the browser's point of view. Can anyone else see it?
Cheers, Martin
Peter
Hi there,
Our Graves Diary project includes enclosures such as letters, telegrams etc. You can see the first few months of the markup (in TEI) accessible through an eXist/Cocoon interface here:
http://lingo.dcf.uvic.ca:8080/exist/graves/index.xml
Cheers, Martin
At 01:21 PM 06/07/2004, you wrote:
Content-Transfer-Encoding: 7bit
I believe somebody here was discussing this. -dan
-------- Original Message -------- Subject: encoding maps, graphics with text? Date: Tue, 6 Jul 2004 16:15:23 -0400 From: Julia Flanders Julia_Flanders@BROWN.EDU Reply-To: Julia Flanders Julia_Flanders@BROWN.EDU To: TEI-L@LISTSERV.BROWN.EDU
Does anyone know of any projects which are using the TEI to encode materials that have substantial graphical content as well as text, e.g. maps, diagrams, that sort of thing? I'm interested in ways of making explicit linkages between specific locations in a digitized image and specific chunks of text in the encoded transcription.
Many thanks! Julia
-- Daniel Paul O'Donnell, PhD Associate Professor of English University of Lethbridge Lethbridge AB T1K 3M4 Tel. (403) 329-2377 Fax. (403) 382-7191 E-mail daniel.odonnell@uleth.ca Home Page http://people.uleth.ca/~daniel.odonnell/
dm-l mailing list dm-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/dm-l
Martin Holmes University of Victoria Humanities Computing and Media Centre mholmes@uvic.ca martin@mholmes.com mholmes@halfbakedsoftware.com http://www.mholmes.com http://web.uvic.ca/hcmc/ http://www.halfbakedsoftware.com
dm-l mailing list dm-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/dm-l
-- Centre for Technology and the Arts, www.cta.dmu.ac.uk The Canterbury Tales Project, www.cta.dmu.ac.uk/projects/ctp
dm-l mailing list dm-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/dm-l
______________________________________ Martin Holmes University of Victoria Humanities Computing and Media Centre mholmes@uvic.ca martin@mholmes.com mholmes@halfbakedsoftware.com http://www.mholmes.com http://web.uvic.ca/hcmc/ http://www.halfbakedsoftware.com
I'm sorry, but this is a bit of a technical question. Please delete if you hate those.
I wonder if anyone who has worked with using TEI P3-4 to encode manuscript or printed book transcriptions or editions could tell me if a local standard among medievalists is developing for the use of "milestone" elements that have to do with the arrangement of the physical object, such as line break, column break and page break tags.
Specifically, I'm wondering if the attributes given to these tags (such as 'n') usually refer to the page (line, etc.) following or the page (line, etc.) preceding the milestone element. My *guess* is that these breaks are usually connected to the text following, but I don't see a logic in the tags themselves that would require that and my experience of what people do is pretty limited to my own narrow part of the field.
I should comment that part of my doubt stems from the way pb, lb, and cb are described in the Guidelines. Both pb and cb say "marks the boundary between one . . . [X] and the next in a standard reference system," apparently indicating that there should be an X already there before the first of these tags is used in a file; whereas lb "marks the start of a new (typographic) line in some edition or version of a text," indicating that it should be used before the first (typographic) line. I do not believe that either the implied variation in application (to a "standard reference system" on the one hand and "some edition or version" on the other) or the stated variation in placement (before or between bits of text) is intended in any strong sense--probably at all--by the editors, by the way. Several milestone elements (milestone itself, handshift, etc.) do make reasonably clear, either in their Guidelines description or in the examples given, that they are meant to be used at the beginning of a section of text to which they refer .
Murray McGillivray
On Fri, 10 Sep 2004, Murray McGillivray wrote:
I wonder if anyone who has worked with using TEI P3-4 to encode manuscript or printed book transcriptions or editions could tell me if a local standard among medievalists is developing for the use of "milestone" elements that have to do with the arrangement of the physical object, such as line break, column break and page break tags.
Specifically, I'm wondering if the attributes given to these tags (such as 'n') usually refer to the page (line, etc.) following or the page (line, etc.) preceding the milestone element. My *guess* is that these breaks are usually connected to the text following, but I don't see a logic in the tags themselves that would require that and my experience of what people do is pretty limited to my own narrow part of the field.
I have always understood the page break or milestone tags to refer to the switch between pages (or whatever). So if going from folio 21 recto to folio 21v I would use <milestone unit="folio" n="21v" /> because the notes to the element states "For this element, the global n attribute indicates the new number or other value for the unit which changes at this milestone." (http://www.tei-c.org/P4X/ref-MILEST.html) And <pb />'s notes state "On this element, the global n attribute indicates the number or other value associated with the page which follows the point of insertion of this <pb>." (http://www.tei-c.org/P4X/ref-PAGEBR.html)
I always also use <milestone /> instead of <pb /> to refer to folio count and <pb /> to refer to record inscribed page numbers that may not be consistent, numerical or in any way sequential. (I transcribed entries from some churchwardens' accounts where the folios had two numbering systems, one being the original chronological order marked in a contemporary hand, the other resulting from when in the 19thC the volume, falling apart was rebound in the order they picked it up off the floor and was the hand of a later archivist.) I'm not suggesting that this is a consensus of how medievalists _should_ do it, just how I have in the past. I'm interested in other opinions.
handshift, etc.) do make reasonably clear, either in their Guidelines description or in the examples given, that they are meant to be used at the beginning of a section of text to which they refer .
I suggest passing it on the TEI mailing list or the sourceforge site, since now is certainly the time to correct confusions in the guidelines.
-James --- Dr James Cummings, Oxford Text Archive, University of Oxford James dot Cummings at oucs dot ox dot ac dot uk