Deal all,
A few days ago during DHSI I organized an unconference session on Multilingualism in DH. I wrote a short blog post about what was discussed there and you can read it here: Multilingualism in DH. Notes from the DHSI2014 Unconference Session http://bit.ly/1lCkWIL All the best, Élika
This is a crucial topic to me. Are you going to be in Lausanne? it would be interesting to have a meeting (unconference or just a chat) to discuss this further. There are models of translating different from the UN/EU ones that could be discussed (in fact, as much as I might like, in principle, the idea of "burden the hegemon", there is always the risk that this in the end will be just another form of cultural domination), such as the one used in Global Voices. Me and some friends of mine are trying to shape a multilingual project regarding DH that we would like to start sharing at some point.
On Wed, Jun 18, 2014 at 3:35 PM, Élika Ortega elikaortega@gmail.com wrote:
Deal all,
A few days ago during DHSI I organized an unconference session on Multilingualism in DH. I wrote a short blog post about what was discussed there and you can read it here: Multilingualism in DH. Notes from the DHSI2014 Unconference Session http://bit.ly/1lCkWIL All the best, Élika
-- Elika Ortega, Ph.D. Postdoctoral Fellow | Project Manager CulturePlex Lab | Department of Modern Languages and Literatures University of Western Ontario | University College 114H(519)6612111 ext.82822 @elikaortega
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
Hi Giorgio,
I agree, there are some dangers in doing that--there is no easy way around it. But it's great that lots of ideas and initiatives are happening.
I will be in Lausanne, and I'd love to talk more about our projects.
Best, Élika
On Wed, Jun 18, 2014 at 10:17 AM, Giorgio Guzzetta guzzettg@gmail.com wrote:
This is a crucial topic to me. Are you going to be in Lausanne? it would be interesting to have a meeting (unconference or just a chat) to discuss this further. There are models of translating different from the UN/EU ones that could be discussed (in fact, as much as I might like, in principle, the idea of "burden the hegemon", there is always the risk that this in the end will be just another form of cultural domination), such as the one used in Global Voices. Me and some friends of mine are trying to shape a multilingual project regarding DH that we would like to start sharing at some point.
On Wed, Jun 18, 2014 at 3:35 PM, Élika Ortega elikaortega@gmail.com wrote:
Deal all,
A few days ago during DHSI I organized an unconference session on Multilingualism in DH. I wrote a short blog post about what was discussed there and you can read it here: Multilingualism in DH. Notes from the DHSI2014 Unconference Session http://bit.ly/1lCkWIL All the best, Élika
-- Elika Ortega, Ph.D. Postdoctoral Fellow | Project Manager CulturePlex Lab | Department of Modern Languages and Literatures University of Western Ontario | University College 114H(519)6612111 ext.82822 @elikaortega
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
--
Par un curieux renversement qui est propre à notre temps, c'est l'innocence qui est sommée de fournir ses justifications (Albert Camus 1951)
Giorgio Guzzetta
PhD Student Digital Arts and Humanities Institute & Italian Department UCC
Books are falling apart http://futuread.hypotheses.org/ (blog in hypotheses.org)
Amnesia Creativa http://amnesiacreativa.giorgioguzzetta.net/
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
Something we had thrown around in Nebraska last year that we'd wanted to try out in Lausanne was an implementation of what Alex and I call the "GO::DH method": i.e. rely on the community to smooth out discomforts at a local level.
The idea came up at a session where there were a number of Japanese graduate students who were uneasy with their English in a room in which there were plenty of other Japanese speakers who were not uneasy. One of the students wanted to ask a question of an (English language) speaker but was having a hard time formulating it in English. What we thought was how much easier it would be if the norm in DH talks was that you could ask questions in the language you were most comfortable in and rely on somebody else in the room to paraphrase the question to the speaker if there wasn't a common language. Or in this case if the student had been able to ask the question in Japanese and we'd been able to paraphrase it for the speaker. Most people, I think, find it easier to receive information in weaker languages than produce it.
What we'd wanted to do in Lausanne was try the idea out: have somebody ask a question in a language other than the language of the speaker, do the translation, and show that it could work. Unfortunately, I can't go to Lausanne now due to a family emergency, but I still think it would be interesting to try. IMO, our collective language knowledge is an underused resource--especially given that we are humanists and so in many cases have a fair bit of linguistic training.
That's an interesting posting Élika (and this is an interesting discussion). Thanks for prompting it!
-dan
On 14-06-18 08:30 AM, Élika Ortega wrote:
Hi Giorgio,
I agree, there are some dangers in doing that--there is no easy way around it. But it's great that lots of ideas and initiatives are happening.
I will be in Lausanne, and I'd love to talk more about our projects.
Best, Élika
On Wed, Jun 18, 2014 at 10:17 AM, Giorgio Guzzetta <guzzettg@gmail.com mailto:guzzettg@gmail.com> wrote:
This is a crucial topic to me. Are you going to be in Lausanne? it would be interesting to have a meeting (unconference or just a chat) to discuss this further. There are models of translating different from the UN/EU ones that could be discussed (in fact, as much as I might like, in principle, the idea of "burden the hegemon", there is always the risk that this in the end will be just another form of cultural domination), such as the one used in Global Voices. Me and some friends of mine are trying to shape a multilingual project regarding DH that we would like to start sharing at some point. On Wed, Jun 18, 2014 at 3:35 PM, Élika Ortega <elikaortega@gmail.com <mailto:elikaortega@gmail.com>> wrote: Deal all, A few days ago during DHSI I organized an unconference session on Multilingualism in DH. I wrote a short blog post about what was discussed there and you can read it here: Multilingualism in DH. Notes from the DHSI2014 Unconference Session <http://bit.ly/1lCkWIL> All the best, Élika -- Elika Ortega, Ph.D. Postdoctoral Fellow | Project Manager CulturePlex Lab | Department of Modern Languages and Literatures University of Western Ontario | University College 114H (519)6612111 ext.82822 <tel:%28519%296612111%20ext.82822> @elikaortega _______________________________________________ globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca <mailto:globaloutlookdh-l@uleth.ca> http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted. If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours. -- --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Par un curieux renversement qui est propre à notre temps, c'est l'innocence qui est sommée de fournir ses justifications (Albert Camus 1951) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Giorgio Guzzetta PhD Student Digital Arts and Humanities Institute & Italian Department UCC Books are falling apart <http://futuread.hypotheses.org/> (blog in hypotheses.org <http://hypotheses.org>) Amnesia Creativa <http://amnesiacreativa.giorgioguzzetta.net/> _______________________________________________ globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca <mailto:globaloutlookdh-l@uleth.ca> http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted. If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
Hi everybody,
I think Maris Dacos made some interesting proposals on this regard in his GO::DH award-winning article: http://blog.homo-numericus.net/article11138.html
I'd like to remind here briefly some of his ideas:
"... des dispositifs s’appuyant sur la discrimination positive, les quotas de contributions, l’interdiction de cumul des mandats, le soutien financier aux déplacements pour les pays et les laboratoires les moins bien dotés, le travail collectif pour mettre au point une bourse des traductions collaboratives."
By the way, any news on the GO::DH winning papers publication front? Or did I miss something?
Ciao!
Domenico
2014-06-18 17:24 GMT+02:00 Daniel O'Donnell daniel.odonnell@uleth.ca:
Something we had thrown around in Nebraska last year that we'd wanted to try out in Lausanne was an implementation of what Alex and I call the "GO::DH method": i.e. rely on the community to smooth out discomforts at a local level.
The idea came up at a session where there were a number of Japanese graduate students who were uneasy with their English in a room in which there were plenty of other Japanese speakers who were not uneasy. One of the students wanted to ask a question of an (English language) speaker but was having a hard time formulating it in English. What we thought was how much easier it would be if the norm in DH talks was that you could ask questions in the language you were most comfortable in and rely on somebody else in the room to paraphrase the question to the speaker if there wasn't a common language. Or in this case if the student had been able to ask the question in Japanese and we'd been able to paraphrase it for the speaker. Most people, I think, find it easier to receive information in weaker languages than produce it.
What we'd wanted to do in Lausanne was try the idea out: have somebody ask a question in a language other than the language of the speaker, do the translation, and show that it could work. Unfortunately, I can't go to Lausanne now due to a family emergency, but I still think it would be interesting to try. IMO, our collective language knowledge is an underused resource--especially given that we are humanists and so in many cases have a fair bit of linguistic training.
That's an interesting posting Élika (and this is an interesting discussion). Thanks for prompting it!
-dan
On 14-06-18 08:30 AM, Élika Ortega wrote:
Hi Giorgio,
I agree, there are some dangers in doing that--there is no easy way around it. But it's great that lots of ideas and initiatives are happening.
I will be in Lausanne, and I'd love to talk more about our projects.
Best, Élika
On Wed, Jun 18, 2014 at 10:17 AM, Giorgio Guzzetta guzzettg@gmail.com wrote:
This is a crucial topic to me. Are you going to be in Lausanne? it would be interesting to have a meeting (unconference or just a chat) to discuss this further. There are models of translating different from the UN/EU ones that could be discussed (in fact, as much as I might like, in principle, the idea of "burden the hegemon", there is always the risk that this in the end will be just another form of cultural domination), such as the one used in Global Voices. Me and some friends of mine are trying to shape a multilingual project regarding DH that we would like to start sharing at some point.
On Wed, Jun 18, 2014 at 3:35 PM, Élika Ortega elikaortega@gmail.com wrote:
Deal all,
A few days ago during DHSI I organized an unconference session on Multilingualism in DH. I wrote a short blog post about what was discussed there and you can read it here:
Multilingualism in DH. Notes from the DHSI2014 Unconference Session
All the best, Élika
-- Elika Ortega, Ph.D. Postdoctoral Fellow | Project Manager CulturePlex Lab | Department of Modern Languages and Literatures University of Western Ontario | University College 114H (519)6612111 ext.82822 @elikaortega
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
--
Par un curieux renversement qui est propre à notre temps, c'est l'innocence qui est sommée de fournir ses justifications (Albert Camus 1951)
Giorgio Guzzetta
PhD Student Digital Arts and Humanities Institute & Italian Department UCC
Books are falling apart (blog in hypotheses.org)
Amnesia Creativa
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
-- From my Ubuntu notebook
Daniel Paul O'Donnell Professor of English University of Lethbridge Lethbridge AB T1K 3M4 Canada
+1 403 393-2539
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
I had a similar experience in Nebraska as Dan but the other way around. The presenter was not a native English speaker and although the presentation went very well as he had practiced previously he had difficulties understanding some of the questions from the audience. Is there something that could be set up at DH14? I am thinking along the lines of the mentoring program (where people go around with the sticker saying 'Ask me about a job' or 'I am looking for a job' - can't remember the exact phrase). Maybe somewhere where you can sign up and say "I am willing to help out with the following languages" or "I need help in this language"? A volunteer system for helping out in sessions that require it? Unfortunately I will not be in Lausanne this year either (newborn baby) but hopefully others might have the time and enthusiasm to implement something. Would love to hear the results of this effort! Best, Isabel
---------- Dra. Isabel Galina Russell Instituto de Investigaciones Bibliográficas, Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) igalina@unam.mx @igalina
________________________________________ De: globaloutlookdh-l globaloutlookdh-l-bounces@uleth.ca en nombre de Domenico Fiormonte domenico.fiormonte@gmail.com Enviado: jueves, 19 de junio de 2014 06:08 a.m. Para: O'Donnell, Dan; A list for participants in the ADHO DH Global Outlook Community Asunto: Re: [globaloutlookDH-l] DHSI unconference session on Multilingualism in DH
Hi everybody,
I think Maris Dacos made some interesting proposals on this regard in his GO::DH award-winning article: http://blog.homo-numericus.net/article11138.html
I'd like to remind here briefly some of his ideas:
"... des dispositifs s’appuyant sur la discrimination positive, les quotas de contributions, l’interdiction de cumul des mandats, le soutien financier aux déplacements pour les pays et les laboratoires les moins bien dotés, le travail collectif pour mettre au point une bourse des traductions collaboratives."
By the way, any news on the GO::DH winning papers publication front? Or did I miss something?
Ciao!
Domenico
2014-06-18 17:24 GMT+02:00 Daniel O'Donnell daniel.odonnell@uleth.ca:
Something we had thrown around in Nebraska last year that we'd wanted to try out in Lausanne was an implementation of what Alex and I call the "GO::DH method": i.e. rely on the community to smooth out discomforts at a local level.
The idea came up at a session where there were a number of Japanese graduate students who were uneasy with their English in a room in which there were plenty of other Japanese speakers who were not uneasy. One of the students wanted to ask a question of an (English language) speaker but was having a hard time formulating it in English. What we thought was how much easier it would be if the norm in DH talks was that you could ask questions in the language you were most comfortable in and rely on somebody else in the room to paraphrase the question to the speaker if there wasn't a common language. Or in this case if the student had been able to ask the question in Japanese and we'd been able to paraphrase it for the speaker. Most people, I think, find it easier to receive information in weaker languages than produce it.
What we'd wanted to do in Lausanne was try the idea out: have somebody ask a question in a language other than the language of the speaker, do the translation, and show that it could work. Unfortunately, I can't go to Lausanne now due to a family emergency, but I still think it would be interesting to try. IMO, our collective language knowledge is an underused resource--especially given that we are humanists and so in many cases have a fair bit of linguistic training.
That's an interesting posting Élika (and this is an interesting discussion). Thanks for prompting it!
-dan
On 14-06-18 08:30 AM, Élika Ortega wrote:
Hi Giorgio,
I agree, there are some dangers in doing that--there is no easy way around it. But it's great that lots of ideas and initiatives are happening.
I will be in Lausanne, and I'd love to talk more about our projects.
Best, Élika
On Wed, Jun 18, 2014 at 10:17 AM, Giorgio Guzzetta guzzettg@gmail.com wrote:
This is a crucial topic to me. Are you going to be in Lausanne? it would be interesting to have a meeting (unconference or just a chat) to discuss this further. There are models of translating different from the UN/EU ones that could be discussed (in fact, as much as I might like, in principle, the idea of "burden the hegemon", there is always the risk that this in the end will be just another form of cultural domination), such as the one used in Global Voices. Me and some friends of mine are trying to shape a multilingual project regarding DH that we would like to start sharing at some point.
On Wed, Jun 18, 2014 at 3:35 PM, Élika Ortega elikaortega@gmail.com wrote:
Deal all,
A few days ago during DHSI I organized an unconference session on Multilingualism in DH. I wrote a short blog post about what was discussed there and you can read it here:
Multilingualism in DH. Notes from the DHSI2014 Unconference Session
All the best, Élika
-- Elika Ortega, Ph.D. Postdoctoral Fellow | Project Manager CulturePlex Lab | Department of Modern Languages and Literatures University of Western Ontario | University College 114H (519)6612111 ext.82822 @elikaortega
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
--
Par un curieux renversement qui est propre à notre temps, c'est l'innocence qui est sommée de fournir ses justifications (Albert Camus 1951)
Giorgio Guzzetta
PhD Student Digital Arts and Humanities Institute & Italian Department UCC
Books are falling apart (blog in hypotheses.org)
Amnesia Creativa
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
-- From my Ubuntu notebook
Daniel Paul O'Donnell Professor of English University of Lethbridge Lethbridge AB T1K 3M4 Canada
+1 403 393-2539
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
_______________________________________________ globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
I've been very interested in this important thread and think that Isabel has made an excellent suggestion. I'll see if it is feasible for DH 2014.--Best, Neil
On Thu, Jun 19, 2014 at 9:57 AM, igalina igalina@unam.mx wrote:
I had a similar experience in Nebraska as Dan but the other way around. The presenter was not a native English speaker and although the presentation went very well as he had practiced previously he had difficulties understanding some of the questions from the audience. Is there something that could be set up at DH14? I am thinking along the lines of the mentoring program (where people go around with the sticker saying 'Ask me about a job' or 'I am looking for a job' - can't remember the exact phrase). Maybe somewhere where you can sign up and say "I am willing to help out with the following languages" or "I need help in this language"? A volunteer system for helping out in sessions that require it? Unfortunately I will not be in Lausanne this year either (newborn baby) but hopefully others might have the time and enthusiasm to implement something. Would love to hear the results of this effort! Best, Isabel
Dra. Isabel Galina Russell Instituto de Investigaciones Bibliográficas, Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) igalina@unam.mx @igalina
De: globaloutlookdh-l globaloutlookdh-l-bounces@uleth.ca en nombre de Domenico Fiormonte domenico.fiormonte@gmail.com Enviado: jueves, 19 de junio de 2014 06:08 a.m. Para: O'Donnell, Dan; A list for participants in the ADHO DH Global Outlook Community Asunto: Re: [globaloutlookDH-l] DHSI unconference session on Multilingualism in DH
Hi everybody,
I think Maris Dacos made some interesting proposals on this regard in his GO::DH award-winning article: http://blog.homo-numericus.net/article11138.html
I'd like to remind here briefly some of his ideas:
"... des dispositifs s’appuyant sur la discrimination positive, les quotas de contributions, l’interdiction de cumul des mandats, le soutien financier aux déplacements pour les pays et les laboratoires les moins bien dotés, le travail collectif pour mettre au point une bourse des traductions collaboratives."
By the way, any news on the GO::DH winning papers publication front? Or did I miss something?
Ciao!
Domenico
2014-06-18 17:24 GMT+02:00 Daniel O'Donnell daniel.odonnell@uleth.ca:
Something we had thrown around in Nebraska last year that we'd wanted to
try
out in Lausanne was an implementation of what Alex and I call the "GO::DH method": i.e. rely on the community to smooth out discomforts at a local level.
The idea came up at a session where there were a number of Japanese
graduate
students who were uneasy with their English in a room in which there were plenty of other Japanese speakers who were not uneasy. One of the
students
wanted to ask a question of an (English language) speaker but was having
a
hard time formulating it in English. What we thought was how much easier
it
would be if the norm in DH talks was that you could ask questions in the language you were most comfortable in and rely on somebody else in the
room
to paraphrase the question to the speaker if there wasn't a common
language.
Or in this case if the student had been able to ask the question in
Japanese
and we'd been able to paraphrase it for the speaker. Most people, I
think,
find it easier to receive information in weaker languages than produce
it.
What we'd wanted to do in Lausanne was try the idea out: have somebody
ask a
question in a language other than the language of the speaker, do the translation, and show that it could work. Unfortunately, I can't go to Lausanne now due to a family emergency, but I still think it would be interesting to try. IMO, our collective language knowledge is an
underused
resource--especially given that we are humanists and so in many cases
have a
fair bit of linguistic training.
That's an interesting posting Élika (and this is an interesting
discussion).
Thanks for prompting it!
-dan
On 14-06-18 08:30 AM, Élika Ortega wrote:
Hi Giorgio,
I agree, there are some dangers in doing that--there is no easy way
around
it. But it's great that lots of ideas and initiatives are happening.
I will be in Lausanne, and I'd love to talk more about our projects.
Best, Élika
On Wed, Jun 18, 2014 at 10:17 AM, Giorgio Guzzetta guzzettg@gmail.com wrote:
This is a crucial topic to me. Are you going to be in Lausanne? it would be interesting to have a meeting (unconference or just a chat) to
discuss
this further. There are models of translating different from the UN/EU
ones
that could be discussed (in fact, as much as I might like, in
principle, the
idea of "burden the hegemon", there is always the risk that this in the
end
will be just another form of cultural domination), such as the one used
in
Global Voices. Me and some friends of mine are trying to shape a multilingual project regarding DH that we would like to start sharing at some point.
On Wed, Jun 18, 2014 at 3:35 PM, Élika Ortega elikaortega@gmail.com wrote:
Deal all,
A few days ago during DHSI I organized an unconference session on Multilingualism in DH. I wrote a short blog post about what was
discussed
there and you can read it here:
Multilingualism in DH. Notes from the DHSI2014 Unconference Session
All the best, Élika
-- Elika Ortega, Ph.D. Postdoctoral Fellow | Project Manager CulturePlex Lab | Department of Modern Languages and Literatures University of Western Ontario | University College 114H (519)6612111 ext.82822 @elikaortega
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This
means
you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire
day's
postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can
request a
password reminder from this page if you have forgotten yours.
--
Par un curieux renversement qui est propre à notre temps, c'est l'innocence qui est sommée de fournir ses justifications (Albert Camus 1951)
Giorgio Guzzetta
PhD Student Digital Arts and Humanities Institute & Italian Department UCC
Books are falling apart (blog in hypotheses.org)
Amnesia Creativa
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire
day's
postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can
request a
password reminder from this page if you have forgotten yours.
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means
you
receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST
mode.
This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can
request a
password reminder from this page if you have forgotten yours.
-- From my Ubuntu notebook
Daniel Paul O'Donnell Professor of English University of Lethbridge Lethbridge AB T1K 3M4 Canada
+1 403 393-2539
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means
you
receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST
mode.
This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can
request a
password reminder from this page if you have forgotten yours.
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
In the future wouldn't it be best to capture this at registration time? i.e. when you register you say that you are willing informally to translate at the event for any speakers of X, Y, Z if asked. Then when badges are printed little language flags/codes/colours (I'd suggest using ISO 639-1 codes in a circle/box of a different colour for each language) could be printed on each person's badge.
I say this knowing that there are always better speakers of French around than me and that rarely do people want to converse in the other languages I know... ;-)
-James
On 19/06/14 15:06, Neil Fraistat wrote:
I've been very interested in this important thread and think that Isabel has made an excellent suggestion. I'll see if it is feasible for DH 2014.--Best, Neil
On Thu, Jun 19, 2014 at 9:57 AM, igalina <igalina@unam.mx mailto:igalina@unam.mx> wrote:
I had a similar experience in Nebraska as Dan but the other way around. The presenter was not a native English speaker and although the presentation went very well as he had practiced previously he had difficulties understanding some of the questions from the audience. Is there something that could be set up at DH14? I am thinking along the lines of the mentoring program (where people go around with the sticker saying 'Ask me about a job' or 'I am looking for a job' - can't remember the exact phrase). Maybe somewhere where you can sign up and say "I am willing to help out with the following languages" or "I need help in this language"? A volunteer system for helping out in sessions that require it? Unfortunately I will not be in Lausanne this year either (newborn baby) but hopefully others might have the time and enthusiasm to implement something. Would love to hear the results of this effort! Best, Isabel ---------- Dra. Isabel Galina Russell Instituto de Investigaciones Bibliográficas, Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) igalina@unam.mx <mailto:igalina@unam.mx> @igalina ________________________________________ De: globaloutlookdh-l <globaloutlookdh-l-bounces@uleth.ca <mailto:globaloutlookdh-l-bounces@uleth.ca>> en nombre de Domenico Fiormonte <domenico.fiormonte@gmail.com <mailto:domenico.fiormonte@gmail.com>> Enviado: jueves, 19 de junio de 2014 06:08 a.m. Para: O'Donnell, Dan; A list for participants in the ADHO DH Global Outlook Community Asunto: Re: [globaloutlookDH-l] DHSI unconference session on Multilingualism in DH Hi everybody, I think Maris Dacos made some interesting proposals on this regard in his GO::DH award-winning article: http://blog.homo-numericus.net/article11138.html I'd like to remind here briefly some of his ideas: "... des dispositifs s’appuyant sur la discrimination positive, les quotas de contributions, l’interdiction de cumul des mandats, le soutien financier aux déplacements pour les pays et les laboratoires les moins bien dotés, le travail collectif pour mettre au point une bourse des traductions collaboratives." By the way, any news on the GO::DH winning papers publication front? Or did I miss something? Ciao! Domenico 2014-06-18 17:24 GMT+02:00 Daniel O'Donnell <daniel.odonnell@uleth.ca <mailto:daniel.odonnell@uleth.ca>>: > Something we had thrown around in Nebraska last year that we'd wanted to try > out in Lausanne was an implementation of what Alex and I call the "GO::DH > method": i.e. rely on the community to smooth out discomforts at a local > level. > > The idea came up at a session where there were a number of Japanese graduate > students who were uneasy with their English in a room in which there were > plenty of other Japanese speakers who were not uneasy. One of the students > wanted to ask a question of an (English language) speaker but was having a > hard time formulating it in English. What we thought was how much easier it > would be if the norm in DH talks was that you could ask questions in the > language you were most comfortable in and rely on somebody else in the room > to paraphrase the question to the speaker if there wasn't a common language. > Or in this case if the student had been able to ask the question in Japanese > and we'd been able to paraphrase it for the speaker. Most people, I think, > find it easier to receive information in weaker languages than produce it. > > What we'd wanted to do in Lausanne was try the idea out: have somebody ask a > question in a language other than the language of the speaker, do the > translation, and show that it could work. Unfortunately, I can't go to > Lausanne now due to a family emergency, but I still think it would be > interesting to try. IMO, our collective language knowledge is an underused > resource--especially given that we are humanists and so in many cases have a > fair bit of linguistic training. > > That's an interesting posting Élika (and this is an interesting discussion). > Thanks for prompting it! > > -dan > > > > On 14-06-18 08:30 AM, Élika Ortega wrote: > > Hi Giorgio, > > I agree, there are some dangers in doing that--there is no easy way around > it. But it's great that lots of ideas and initiatives are happening. > > I will be in Lausanne, and I'd love to talk more about our projects. > > Best, > Élika > > > On Wed, Jun 18, 2014 at 10:17 AM, Giorgio Guzzetta <guzzettg@gmail.com <mailto:guzzettg@gmail.com>> > wrote: >> >> This is a crucial topic to me. Are you going to be in Lausanne? it would >> be interesting to have a meeting (unconference or just a chat) to discuss >> this further. There are models of translating different from the UN/EU ones >> that could be discussed (in fact, as much as I might like, in principle, the >> idea of "burden the hegemon", there is always the risk that this in the end >> will be just another form of cultural domination), such as the one used in >> Global Voices. Me and some friends of mine are trying to shape a >> multilingual project regarding DH that we would like to start sharing at >> some point. >> >> >> On Wed, Jun 18, 2014 at 3:35 PM, Élika Ortega <elikaortega@gmail.com <mailto:elikaortega@gmail.com>> >> wrote: >>> >>> Deal all, >>> >>> A few days ago during DHSI I organized an unconference session on >>> Multilingualism in DH. I wrote a short blog post about what was discussed >>> there and you can read it here: >>> >>> Multilingualism in DH. Notes from the DHSI2014 Unconference Session >>> >>> >>> All the best, >>> Élika >>> >>> -- >>> Elika Ortega, Ph.D. >>> Postdoctoral Fellow | Project Manager >>> CulturePlex Lab | Department of Modern Languages and Literatures >>> University of Western Ontario | University College 114H >>> (519)6612111 ext.82822 <tel:%28519%296612111%20ext.82822> >>> @elikaortega >>> >>> >>> >>> _______________________________________________ >>> globaloutlookdh-l mailing list >>> globaloutlookdh-l@uleth.ca <mailto:globaloutlookdh-l@uleth.ca> >>> http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l >>> >>> You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means >>> you receive every message as it is posted. >>> >>> If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST >>> mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's >>> postings. To change your settings go to >>> http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a >>> password reminder from this page if you have forgotten yours. >>> >> >> >> >> -- >> >> --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- >> Par un curieux renversement qui est propre à notre temps, c'est >> l'innocence qui est sommée de fournir ses justifications (Albert Camus >> 1951) >> >> --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- >> >> Giorgio Guzzetta >> >> PhD Student >> Digital Arts and Humanities Institute >> & >> Italian Department >> UCC >> >> Books are falling apart (blog in hypotheses.org <http://hypotheses.org>) >> >> Amnesia Creativa >> >> _______________________________________________ >> globaloutlookdh-l mailing list >> globaloutlookdh-l@uleth.ca <mailto:globaloutlookdh-l@uleth.ca> >> http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l >> >> You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means >> you receive every message as it is posted. >> >> If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST >> mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's >> postings. To change your settings go to >> http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a >> password reminder from this page if you have forgotten yours. >> > > > > _______________________________________________ > globaloutlookdh-l mailing list > globaloutlookdh-l@uleth.ca <mailto:globaloutlookdh-l@uleth.ca> > http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l > > You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you > receive every message as it is posted. > > If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. > This sends out a single email once a day containing the entire day's > postings. To change your settings go to > http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a > password reminder from this page if you have forgotten yours. > > > -- > From my Ubuntu notebook > > Daniel Paul O'Donnell > Professor of English > University of Lethbridge > Lethbridge AB T1K 3M4 > Canada > > +1 403 393-2539 <tel:%2B1%20403%20393-2539> > > > _______________________________________________ > globaloutlookdh-l mailing list > globaloutlookdh-l@uleth.ca <mailto:globaloutlookdh-l@uleth.ca> > http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l > > You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you > receive every message as it is posted. > > If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. > This sends out a single email once a day containing the entire day's > postings. To change your settings go to > http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a > password reminder from this page if you have forgotten yours. > _______________________________________________ globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca <mailto:globaloutlookdh-l@uleth.ca> http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted. If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours. _______________________________________________ globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca <mailto:globaloutlookdh-l@uleth.ca> http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted. If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.-- Neil Fraistat Professor of English & Director Maryland Institute for Technology in the Humanities (MITH) 0301 Hornbake Library North University of Maryland 301-405-5896 or 301-314-7111 (fax) http://www.mith.umd.edu/ https://twitter.com/fraistat
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
Yes. A very good suggestion, James.--Best, Neil
On Thu, Jun 19, 2014 at 10:28 AM, James Cummings <James.Cummings@it.ox.ac.uk
wrote:
In the future wouldn't it be best to capture this at registration time? i.e. when you register you say that you are willing informally to translate at the event for any speakers of X, Y, Z if asked. Then when badges are printed little language flags/codes/colours (I'd suggest using ISO 639-1 codes in a circle/box of a different colour for each language) could be printed on each person's badge.
I say this knowing that there are always better speakers of French around than me and that rarely do people want to converse in the other languages I know... ;-)
-James
On 19/06/14 15:06, Neil Fraistat wrote:
I've been very interested in this important thread and think that Isabel has made an excellent suggestion. I'll see if it is feasible for DH 2014.--Best, Neil
On Thu, Jun 19, 2014 at 9:57 AM, igalina <igalina@unam.mx mailto:igalina@unam.mx> wrote:
I had a similar experience in Nebraska as Dan but the other way around. The presenter was not a native English speaker and although the presentation went very well as he had practiced previously he had difficulties understanding some of the questions from the audience. Is there something that could be set up at DH14? I am thinking along the lines of the mentoring program (where people go around with the sticker saying 'Ask me about a job' or 'I am looking for a job' - can't remember the exact phrase). Maybe somewhere where you can sign up and say "I am willing to help out with the following languages" or "I need help in this language"? A volunteer system for helping out in sessions that require it? Unfortunately I will not be in Lausanne this year either (newborn baby) but hopefully others might have the time and enthusiasm to implement something. Would love to hear the results of this effort! Best, Isabel ---------- Dra. Isabel Galina Russell Instituto de Investigaciones Bibliográficas, Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) igalina@unam.mx <mailto:igalina@unam.mx> @igalina ________________________________________ De: globaloutlookdh-l <globaloutlookdh-l-bounces@uleth.ca <mailto:globaloutlookdh-l-bounces@uleth.ca>> en nombre de Domenico Fiormonte <domenico.fiormonte@gmail.com <mailto:domenico.fiormonte@gmail.com>> Enviado: jueves, 19 de junio de 2014 06:08 a.m. Para: O'Donnell, Dan; A list for participants in the ADHO DH Global Outlook Community Asunto: Re: [globaloutlookDH-l] DHSI unconference session on Multilingualism in DH Hi everybody, I think Maris Dacos made some interesting proposals on this regard in his GO::DH award-winning article: http://blog.homo-numericus.net/article11138.html I'd like to remind here briefly some of his ideas: "... des dispositifs s’appuyant sur la discrimination positive, les quotas de contributions, l’interdiction de cumul des mandats, le soutien financier aux déplacements pour les pays et les laboratoires les moins bien dotés, le travail collectif pour mettre au point une bourse des traductions collaboratives." By the way, any news on the GO::DH winning papers publication front? Or did I miss something? Ciao! Domenico 2014-06-18 17:24 GMT+02:00 Daniel O'Donnell <daniel.odonnell@uleth.ca <mailto:daniel.odonnell@uleth.ca>>: > Something we had thrown around in Nebraska last year that we'd wanted to try > out in Lausanne was an implementation of what Alex and I call the "GO::DH > method": i.e. rely on the community to smooth out discomforts at a local > level. > > The idea came up at a session where there were a number of Japanese graduate > students who were uneasy with their English in a room in which there were > plenty of other Japanese speakers who were not uneasy. One of the students > wanted to ask a question of an (English language) speaker but was having a > hard time formulating it in English. What we thought was how much easier it > would be if the norm in DH talks was that you could ask questions in the > language you were most comfortable in and rely on somebody else in the room > to paraphrase the question to the speaker if there wasn't a common language. > Or in this case if the student had been able to ask the question in Japanese > and we'd been able to paraphrase it for the speaker. Most people, I think, > find it easier to receive information in weaker languages than produce it. > > What we'd wanted to do in Lausanne was try the idea out: have somebody ask a > question in a language other than the language of the speaker, do the > translation, and show that it could work. Unfortunately, I can't go to > Lausanne now due to a family emergency, but I still think it would be > interesting to try. IMO, our collective language knowledge is an underused > resource--especially given that we are humanists and so in many cases have a > fair bit of linguistic training. > > That's an interesting posting Élika (and this is an interesting discussion). > Thanks for prompting it! > > -dan > > > > On 14-06-18 08:30 AM, Élika Ortega wrote: > > Hi Giorgio, > > I agree, there are some dangers in doing that--there is no easy way around > it. But it's great that lots of ideas and initiatives are happening. > > I will be in Lausanne, and I'd love to talk more about our projects. > > Best, > Élika > > > On Wed, Jun 18, 2014 at 10:17 AM, Giorgio Guzzetta <guzzettg@gmail.com <mailto:guzzettg@gmail.com>> > wrote: >> >> This is a crucial topic to me. Are you going to be in Lausanne? it would >> be interesting to have a meeting (unconference or just a chat) to discuss >> this further. There are models of translating different from the UN/EU ones >> that could be discussed (in fact, as much as I might like, in principle, the >> idea of "burden the hegemon", there is always the risk that this in the end >> will be just another form of cultural domination), such as the one used in >> Global Voices. Me and some friends of mine are trying to shape a >> multilingual project regarding DH that we would like to start sharing at >> some point. >> >> >> On Wed, Jun 18, 2014 at 3:35 PM, Élika Ortega <elikaortega@gmail.com <mailto:elikaortega@gmail.com>> >> wrote: >>> >>> Deal all, >>> >>> A few days ago during DHSI I organized an unconference session on >>> Multilingualism in DH. I wrote a short blog post about what was discussed >>> there and you can read it here: >>> >>> Multilingualism in DH. Notes from the DHSI2014 Unconference Session >>> >>> >>> All the best, >>> Élika >>> >>> -- >>> Elika Ortega, Ph.D. >>> Postdoctoral Fellow | Project Manager >>> CulturePlex Lab | Department of Modern Languages and Literatures >>> University of Western Ontario | University College 114H >>> (519)6612111 ext.82822 <tel:%28519%296612111%20ext.82822> >>> @elikaortega >>> >>> >>> >>> _______________________________________________ >>> globaloutlookdh-l mailing list >>> globaloutlookdh-l@uleth.ca <mailto:globaloutlookdh-l@uleth.ca> >>> http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l >>> >>> You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means >>> you receive every message as it is posted. >>> >>> If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST >>> mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's >>> postings. To change your settings go to >>> http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a >>> password reminder from this page if you have forgotten yours. >>> >> >> >> >> -- >> >> ------------------------------------------------------------
>> Par un curieux renversement qui est propre à notre temps, c'est >> l'innocence qui est sommée de fournir ses justifications (Albert Camus >> 1951) >> >> ------------------------------------------------------------
>> >> Giorgio Guzzetta >> >> PhD Student >> Digital Arts and Humanities Institute >> & >> Italian Department >> UCC >> >> Books are falling apart (blog in hypotheses.org <http://hypotheses.org>) >> >> Amnesia Creativa >> >> _______________________________________________ >> globaloutlookdh-l mailing list >> globaloutlookdh-l@uleth.ca <mailto:globaloutlookdh-l@uleth.ca> >> http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l >> >> You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means >> you receive every message as it is posted. >> >> If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST >> mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's >> postings. To change your settings go to >> http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a >> password reminder from this page if you have forgotten yours. >> > > > > _______________________________________________ > globaloutlookdh-l mailing list > globaloutlookdh-l@uleth.ca <mailto:globaloutlookdh-l@uleth.ca> > http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l > > You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you > receive every message as it is posted. > > If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. > This sends out a single email once a day containing the entire day's > postings. To change your settings go to > http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a > password reminder from this page if you have forgotten yours. > > > -- > From my Ubuntu notebook > > Daniel Paul O'Donnell > Professor of English > University of Lethbridge > Lethbridge AB T1K 3M4 > Canada > > +1 403 393-2539 <tel:%2B1%20403%20393-2539> > > > _______________________________________________ > globaloutlookdh-l mailing list > globaloutlookdh-l@uleth.ca <mailto:globaloutlookdh-l@uleth.ca> > http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l > > You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you > receive every message as it is posted. > > If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. > This sends out a single email once a day containing the entire day's > postings. To change your settings go to > http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a > password reminder from this page if you have forgotten yours. > _______________________________________________ globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca <mailto:globaloutlookdh-l@uleth.ca> http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted. If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours. _______________________________________________ globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca <mailto:globaloutlookdh-l@uleth.ca> http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted. If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.-- Neil Fraistat Professor of English & Director Maryland Institute for Technology in the Humanities (MITH) 0301 Hornbake Library North University of Maryland 301-405-5896 or 301-314-7111 (fax) http://www.mith.umd.edu/ https://twitter.com/fraistat
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/ mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
-- Dr James Cummings, James.Cummings@it.ox.ac.uk Academic IT Services, University of Oxford
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/ mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
I don't know about the language sticker, but I am definitely putting on the one that says "I am looking for a job"...
On Thu, Jun 19, 2014 at 3:57 PM, igalina igalina@unam.mx wrote:
I had a similar experience in Nebraska as Dan but the other way around. The presenter was not a native English speaker and although the presentation went very well as he had practiced previously he had difficulties understanding some of the questions from the audience. Is there something that could be set up at DH14? I am thinking along the lines of the mentoring program (where people go around with the sticker saying 'Ask me about a job' or 'I am looking for a job' - can't remember the exact phrase). Maybe somewhere where you can sign up and say "I am willing to help out with the following languages" or "I need help in this language"? A volunteer system for helping out in sessions that require it? Unfortunately I will not be in Lausanne this year either (newborn baby) but hopefully others might have the time and enthusiasm to implement something. Would love to hear the results of this effort! Best, Isabel
Dra. Isabel Galina Russell Instituto de Investigaciones Bibliográficas, Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) igalina@unam.mx @igalina
De: globaloutlookdh-l globaloutlookdh-l-bounces@uleth.ca en nombre de Domenico Fiormonte domenico.fiormonte@gmail.com Enviado: jueves, 19 de junio de 2014 06:08 a.m. Para: O'Donnell, Dan; A list for participants in the ADHO DH Global Outlook Community Asunto: Re: [globaloutlookDH-l] DHSI unconference session on Multilingualism in DH
Hi everybody,
I think Maris Dacos made some interesting proposals on this regard in his GO::DH award-winning article: http://blog.homo-numericus.net/article11138.html
I'd like to remind here briefly some of his ideas:
"... des dispositifs s’appuyant sur la discrimination positive, les quotas de contributions, l’interdiction de cumul des mandats, le soutien financier aux déplacements pour les pays et les laboratoires les moins bien dotés, le travail collectif pour mettre au point une bourse des traductions collaboratives."
By the way, any news on the GO::DH winning papers publication front? Or did I miss something?
Ciao!
Domenico
2014-06-18 17:24 GMT+02:00 Daniel O'Donnell daniel.odonnell@uleth.ca:
Something we had thrown around in Nebraska last year that we'd wanted to
try
out in Lausanne was an implementation of what Alex and I call the "GO::DH method": i.e. rely on the community to smooth out discomforts at a local level.
The idea came up at a session where there were a number of Japanese
graduate
students who were uneasy with their English in a room in which there were plenty of other Japanese speakers who were not uneasy. One of the
students
wanted to ask a question of an (English language) speaker but was having
a
hard time formulating it in English. What we thought was how much easier
it
would be if the norm in DH talks was that you could ask questions in the language you were most comfortable in and rely on somebody else in the
room
to paraphrase the question to the speaker if there wasn't a common
language.
Or in this case if the student had been able to ask the question in
Japanese
and we'd been able to paraphrase it for the speaker. Most people, I
think,
find it easier to receive information in weaker languages than produce
it.
What we'd wanted to do in Lausanne was try the idea out: have somebody
ask a
question in a language other than the language of the speaker, do the translation, and show that it could work. Unfortunately, I can't go to Lausanne now due to a family emergency, but I still think it would be interesting to try. IMO, our collective language knowledge is an
underused
resource--especially given that we are humanists and so in many cases
have a
fair bit of linguistic training.
That's an interesting posting Élika (and this is an interesting
discussion).
Thanks for prompting it!
-dan
On 14-06-18 08:30 AM, Élika Ortega wrote:
Hi Giorgio,
I agree, there are some dangers in doing that--there is no easy way
around
it. But it's great that lots of ideas and initiatives are happening.
I will be in Lausanne, and I'd love to talk more about our projects.
Best, Élika
On Wed, Jun 18, 2014 at 10:17 AM, Giorgio Guzzetta guzzettg@gmail.com wrote:
This is a crucial topic to me. Are you going to be in Lausanne? it would be interesting to have a meeting (unconference or just a chat) to
discuss
this further. There are models of translating different from the UN/EU
ones
that could be discussed (in fact, as much as I might like, in
principle, the
idea of "burden the hegemon", there is always the risk that this in the
end
will be just another form of cultural domination), such as the one used
in
Global Voices. Me and some friends of mine are trying to shape a multilingual project regarding DH that we would like to start sharing at some point.
On Wed, Jun 18, 2014 at 3:35 PM, Élika Ortega elikaortega@gmail.com wrote:
Deal all,
A few days ago during DHSI I organized an unconference session on Multilingualism in DH. I wrote a short blog post about what was
discussed
there and you can read it here:
Multilingualism in DH. Notes from the DHSI2014 Unconference Session
All the best, Élika
-- Elika Ortega, Ph.D. Postdoctoral Fellow | Project Manager CulturePlex Lab | Department of Modern Languages and Literatures University of Western Ontario | University College 114H (519)6612111 ext.82822 @elikaortega
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This
means
you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire
day's
postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can
request a
password reminder from this page if you have forgotten yours.
--
Par un curieux renversement qui est propre à notre temps, c'est l'innocence qui est sommée de fournir ses justifications (Albert Camus 1951)
Giorgio Guzzetta
PhD Student Digital Arts and Humanities Institute & Italian Department UCC
Books are falling apart (blog in hypotheses.org)
Amnesia Creativa
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire
day's
postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can
request a
password reminder from this page if you have forgotten yours.
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means
you
receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST
mode.
This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can
request a
password reminder from this page if you have forgotten yours.
-- From my Ubuntu notebook
Daniel Paul O'Donnell Professor of English University of Lethbridge Lethbridge AB T1K 3M4 Canada
+1 403 393-2539
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means
you
receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST
mode.
This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can
request a
password reminder from this page if you have forgotten yours.
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
Thank you all for your comments. I am glad that thread is getting attention and lots of ideas are popping up--that was the main purpose of the unconference session and the the blog post.
I am aware that some of the ideas I wrote about need much more development and then to actually become "something", whatever form they might take. But this will only happen with the help and feedback from all of you. I wonder, however, whether a (I'm hoping, helpful) distinction of what has been discussed should be made in order to come up with specific and timely strategies.
It seems to me that one hand there are the "everyday" or face to face multilingual interactions that can and need to be addressed at a community level, like the questions and answers mentioned by Dan and Isabel. The stickers or badges are great ideas! This was also similarly discussed a few months ago regarding the language and vocab used in mailing lists.
On the other hand, is the matter of research outputs and available/known sources in various languages. This is the one that, in my opinion, needs a much more systematic approach: coming up with ways to ensure that all of us following the most recognized journals and publishers in the field, will also get a sense of what is (and has been) published elsewhere and in other languages. It might, as Domenico and Giorgio suggested, pose the risks of positive discrimination and building a new canon, but that can also be just the beginning, showing the tip of the iceberg.
Cheers! Élika
I knew I was picking up on a side issue to what you were saying, Elika. Because it was the easier one in some ways.
It is interesting that given that we are humanists--and so used to working with secondary sources in other languages--that there is such a Hegemony.
This is one of the reasons I'm so keen on the proposal in Mexico for a major Spanish-language DH journal. The reason why Anglo-Saxonists need to know German is that a lot of important research was published in German in the 19th and early 20th centuries. I think we a strong counterweight to English-only journals will be useful.
________________________________ From: globaloutlookdh-l [globaloutlookdh-l-bounces@uleth.ca] on behalf of Élika Ortega [elikaortega@gmail.com] Sent: June-19-14 8:55 To: globaloutlookdh-l, MailList Subject: Re: [globaloutlookDH-l] DHSI unconference session on Multilingualism in DH
Thank you all for your comments. I am glad that thread is getting attention and lots of ideas are popping up--that was the main purpose of the unconference session and the the blog post.
I am aware that some of the ideas I wrote about need much more development and then to actually become "something", whatever form they might take. But this will only happen with the help and feedback from all of you. I wonder, however, whether a (I'm hoping, helpful) distinction of what has been discussed should be made in order to come up with specific and timely strategies.
It seems to me that one hand there are the "everyday" or face to face multilingual interactions that can and need to be addressed at a community level, like the questions and answers mentioned by Dan and Isabel. The stickers or badges are great ideas! This was also similarly discussed a few months ago regarding the language and vocab used in mailing lists.
On the other hand, is the matter of research outputs and available/known sources in various languages. This is the one that, in my opinion, needs a much more systematic approach: coming up with ways to ensure that all of us following the most recognized journals and publishers in the field, will also get a sense of what is (and has been) published elsewhere and in other languages. It might, as Domenico and Giorgio suggested, pose the risks of positive discrimination and building a new canon, but that can also be just the beginning, showing the tip of the iceberg.
Cheers! Élika
-- Elika Ortega, Ph.D. Postdoctoral Fellow | Project Manager CulturePlex Lab | Department of Modern Languages and Literatures University of Western Ontario | University College 114H (519)6612111 ext.82822 @elikaortega
Hi all,
I have had several conversations around these issues with some of the DH2014 and starting some with the DH2015 folks. I love James' and Igalina's suggestions enormously. I will bring all of these up at DH2014 in representation of GO::DH. Another idea—which we learned in Cuba during the INKE meeting—is to have "whisperers" in the back of the room. The idea of the whisperer is an alternative to the mic/headphone approach to translation. Cheaper. Basically, you sit in the back with a group of those who need translation and you whisper. Combine that with DH and now we have the "The DH Whisperers," which to me has to win dh this year.
Re: Journal in Spanish. Yes, please.
Best, A.
On Thu, Jun 19, 2014 at 11:08 AM, O'Donnell, Dan daniel.odonnell@uleth.ca wrote:
I knew I was picking up on a side issue to what you were saying, Elika. Because it was the easier one in some ways.
It is interesting that given that we are humanists--and so used to working with secondary sources in other languages--that there is such a Hegemony.
This is one of the reasons I'm so keen on the proposal in Mexico for a major Spanish-language DH journal. The reason why Anglo-Saxonists need to know German is that a lot of important research was published in German in the 19th and early 20th centuries. I think we a strong counterweight to English-only journals will be useful.
*From:* globaloutlookdh-l [globaloutlookdh-l-bounces@uleth.ca] on behalf of Élika Ortega [elikaortega@gmail.com] *Sent:* June-19-14 8:55 *To:* globaloutlookdh-l, MailList *Subject:* Re: [globaloutlookDH-l] DHSI unconference session on Multilingualism in DH
Thank you all for your comments. I am glad that thread is getting attention and lots of ideas are popping up--that was the main purpose of the unconference session and the the blog post.
I am aware that some of the ideas I wrote about need much more development and then to actually become "something", whatever form they might take. But this will only happen with the help and feedback from all of you. I wonder, however, whether a (I'm hoping, helpful) distinction of what has been discussed should be made in order to come up with specific and timely strategies.
It seems to me that one hand there are the "everyday" or face to face multilingual interactions that can and need to be addressed at a community level, like the questions and answers mentioned by Dan and Isabel. The stickers or badges are great ideas! This was also similarly discussed a few months ago regarding the language and vocab used in mailing lists.
On the other hand, is the matter of research outputs and available/known sources in various languages. This is the one that, in my opinion, needs a much more systematic approach: coming up with ways to ensure that all of us following the most recognized journals and publishers in the field, will also get a sense of what is (and has been) published elsewhere and in other languages. It might, as Domenico and Giorgio suggested, pose the risks of positive discrimination and building a new canon, but that can also be just the beginning, showing the tip of the iceberg.
Cheers! Élika
-- Elika Ortega, Ph.D. Postdoctoral Fellow | Project Manager CulturePlex Lab | Department of Modern Languages and Literatures University of Western Ontario | University College 114H(519)6612111 ext.82822 @elikaortega
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
Yes, but it's all important and part of the same issue in the end, Dan. Thanks for bringing it up too!
The approaches needed might be different, though, and we just need to be aware of it all and take steps towards fruitful solutions.
And yes! The DH whisperers!!! Are there t-shirts?
Élika
On Thu, Jun 19, 2014 at 11:14 AM, Alex Gil colibri.alex@gmail.com wrote:
Hi all,
I have had several conversations around these issues with some of the DH2014 and starting some with the DH2015 folks. I love James' and Igalina's suggestions enormously. I will bring all of these up at DH2014 in representation of GO::DH. Another idea—which we learned in Cuba during the INKE meeting—is to have "whisperers" in the back of the room. The idea of the whisperer is an alternative to the mic/headphone approach to translation. Cheaper. Basically, you sit in the back with a group of those who need translation and you whisper. Combine that with DH and now we have the "The DH Whisperers," which to me has to win dh this year.
Re: Journal in Spanish. Yes, please.
Best, A.
On Thu, Jun 19, 2014 at 11:08 AM, O'Donnell, Dan <daniel.odonnell@uleth.ca
wrote:
I knew I was picking up on a side issue to what you were saying, Elika. Because it was the easier one in some ways.
It is interesting that given that we are humanists--and so used to working with secondary sources in other languages--that there is such a Hegemony.
This is one of the reasons I'm so keen on the proposal in Mexico for a major Spanish-language DH journal. The reason why Anglo-Saxonists need to know German is that a lot of important research was published in German in the 19th and early 20th centuries. I think we a strong counterweight to English-only journals will be useful.
*From:* globaloutlookdh-l [globaloutlookdh-l-bounces@uleth.ca] on behalf of Élika Ortega [elikaortega@gmail.com] *Sent:* June-19-14 8:55 *To:* globaloutlookdh-l, MailList *Subject:* Re: [globaloutlookDH-l] DHSI unconference session on Multilingualism in DH
Thank you all for your comments. I am glad that thread is getting attention and lots of ideas are popping up--that was the main purpose of the unconference session and the the blog post.
I am aware that some of the ideas I wrote about need much more development and then to actually become "something", whatever form they might take. But this will only happen with the help and feedback from all of you. I wonder, however, whether a (I'm hoping, helpful) distinction of what has been discussed should be made in order to come up with specific and timely strategies.
It seems to me that one hand there are the "everyday" or face to face multilingual interactions that can and need to be addressed at a community level, like the questions and answers mentioned by Dan and Isabel. The stickers or badges are great ideas! This was also similarly discussed a few months ago regarding the language and vocab used in mailing lists.
On the other hand, is the matter of research outputs and available/known sources in various languages. This is the one that, in my opinion, needs a much more systematic approach: coming up with ways to ensure that all of us following the most recognized journals and publishers in the field, will also get a sense of what is (and has been) published elsewhere and in other languages. It might, as Domenico and Giorgio suggested, pose the risks of positive discrimination and building a new canon, but that can also be just the beginning, showing the tip of the iceberg.
Cheers! Élika
-- Elika Ortega, Ph.D. Postdoctoral Fellow | Project Manager CulturePlex Lab | Department of Modern Languages and Literatures University of Western Ontario | University College 114H(519)6612111 ext.82822 @elikaortega
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
I think THIS constellation of ideas is something we could lead at GO::DH.
ACH just printed up stickers saying "Ask me" or "Answer me" (or whatever). I don't see why we couldn't do the same thing for "I can interpret" stickers or similar.
I could find some money for stickers (i.e. I could probably find $200, for example, and arrange for a couple of hundred generic stickers where you could write in a language). But that's only one idea.
Maybe throw some people together to think about this quickly?
-dan
________________________________ From: globaloutlookdh-l [globaloutlookdh-l-bounces@uleth.ca] on behalf of Alex Gil [colibri.alex@gmail.com] Sent: June-19-14 9:14 To: globaloutlookdh-l, MailList Subject: Re: [globaloutlookDH-l] DHSI unconference session on Multilingualism in DH
Hi all,
I have had several conversations around these issues with some of the DH2014 and starting some with the DH2015 folks. I love James' and Igalina's suggestions enormously. I will bring all of these up at DH2014 in representation of GO::DH. Another idea—which we learned in Cuba during the INKE meeting—is to have "whisperers" in the back of the room. The idea of the whisperer is an alternative to the mic/headphone approach to translation. Cheaper. Basically, you sit in the back with a group of those who need translation and you whisper. Combine that with DH and now we have the "The DH Whisperers," which to me has to win dh this year.
Re: Journal in Spanish. Yes, please.
Best, A.
On Thu, Jun 19, 2014 at 11:08 AM, O'Donnell, Dan <daniel.odonnell@uleth.camailto:daniel.odonnell@uleth.ca> wrote: I knew I was picking up on a side issue to what you were saying, Elika. Because it was the easier one in some ways.
It is interesting that given that we are humanists--and so used to working with secondary sources in other languages--that there is such a Hegemony.
This is one of the reasons I'm so keen on the proposal in Mexico for a major Spanish-language DH journal. The reason why Anglo-Saxonists need to know German is that a lot of important research was published in German in the 19th and early 20th centuries. I think we a strong counterweight to English-only journals will be useful.
________________________________ From: globaloutlookdh-l [globaloutlookdh-l-bounces@uleth.camailto:globaloutlookdh-l-bounces@uleth.ca] on behalf of Élika Ortega [elikaortega@gmail.commailto:elikaortega@gmail.com] Sent: June-19-14 8:55 To: globaloutlookdh-l, MailList Subject: Re: [globaloutlookDH-l] DHSI unconference session on Multilingualism in DH
Thank you all for your comments. I am glad that thread is getting attention and lots of ideas are popping up--that was the main purpose of the unconference session and the the blog post.
I am aware that some of the ideas I wrote about need much more development and then to actually become "something", whatever form they might take. But this will only happen with the help and feedback from all of you. I wonder, however, whether a (I'm hoping, helpful) distinction of what has been discussed should be made in order to come up with specific and timely strategies.
It seems to me that one hand there are the "everyday" or face to face multilingual interactions that can and need to be addressed at a community level, like the questions and answers mentioned by Dan and Isabel. The stickers or badges are great ideas! This was also similarly discussed a few months ago regarding the language and vocab used in mailing lists.
On the other hand, is the matter of research outputs and available/known sources in various languages. This is the one that, in my opinion, needs a much more systematic approach: coming up with ways to ensure that all of us following the most recognized journals and publishers in the field, will also get a sense of what is (and has been) published elsewhere and in other languages. It might, as Domenico and Giorgio suggested, pose the risks of positive discrimination and building a new canon, but that can also be just the beginning, showing the tip of the iceberg.
Cheers! Élika
-- Elika Ortega, Ph.D. Postdoctoral Fellow | Project Manager CulturePlex Lab | Department of Modern Languages and Literatures University of Western Ontario | University College 114H (519)6612111 ext.82822tel:%28519%296612111%20ext.82822 @elikaortega
_______________________________________________ globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.camailto:globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
We are the people who are thinking it right away, no? Let's get that ball rolling so you can mail me the stickers, or better yet, print them in NYC. What we need is a volunteer to design the stickers before the weekend. If I wasn't with my head stuck in the AroundDH launch (Saturday, btw), I would totally do it.
On Thu, Jun 19, 2014 at 11:27 AM, O'Donnell, Dan daniel.odonnell@uleth.ca wrote:
I think THIS constellation of ideas is something we could lead at GO::DH.
ACH just printed up stickers saying "Ask me" or "Answer me" (or whatever). I don't see why we couldn't do the same thing for "I can interpret" stickers or similar.
I could find some money for stickers (i.e. I could probably find $200, for example, and arrange for a couple of hundred generic stickers where you could write in a language). But that's only one idea.
Maybe throw some people together to think about this quickly?
-dan
*From:* globaloutlookdh-l [globaloutlookdh-l-bounces@uleth.ca] on behalf of Alex Gil [colibri.alex@gmail.com] *Sent:* June-19-14 9:14
*To:* globaloutlookdh-l, MailList *Subject:* Re: [globaloutlookDH-l] DHSI unconference session on Multilingualism in DH
Hi all,
I have had several conversations around these issues with some of the DH2014 and starting some with the DH2015 folks. I love James' and Igalina's suggestions enormously. I will bring all of these up at DH2014 in representation of GO::DH. Another idea—which we learned in Cuba during the INKE meeting—is to have "whisperers" in the back of the room. The idea of the whisperer is an alternative to the mic/headphone approach to translation. Cheaper. Basically, you sit in the back with a group of those who need translation and you whisper. Combine that with DH and now we have the "The DH Whisperers," which to me has to win dh this year.
Re: Journal in Spanish. Yes, please.
Best, A.
On Thu, Jun 19, 2014 at 11:08 AM, O'Donnell, Dan <daniel.odonnell@uleth.ca
wrote:
I knew I was picking up on a side issue to what you were saying, Elika. Because it was the easier one in some ways.
It is interesting that given that we are humanists--and so used to working with secondary sources in other languages--that there is such a Hegemony.
This is one of the reasons I'm so keen on the proposal in Mexico for a major Spanish-language DH journal. The reason why Anglo-Saxonists need to know German is that a lot of important research was published in German in the 19th and early 20th centuries. I think we a strong counterweight to English-only journals will be useful.
*From:* globaloutlookdh-l [globaloutlookdh-l-bounces@uleth.ca] on behalf of Élika Ortega [elikaortega@gmail.com] *Sent:* June-19-14 8:55 *To:* globaloutlookdh-l, MailList *Subject:* Re: [globaloutlookDH-l] DHSI unconference session on Multilingualism in DH
Thank you all for your comments. I am glad that thread is gettingattention and lots of ideas are popping up--that was the main purpose of the unconference session and the the blog post.
I am aware that some of the ideas I wrote about need much more development and then to actually become "something", whatever form they might take. But this will only happen with the help and feedback from all of you. I wonder, however, whether a (I'm hoping, helpful) distinction of what has been discussed should be made in order to come up with specific and timely strategies.
It seems to me that one hand there are the "everyday" or face to face multilingual interactions that can and need to be addressed at a community level, like the questions and answers mentioned by Dan and Isabel. The stickers or badges are great ideas! This was also similarly discussed a few months ago regarding the language and vocab used in mailing lists.
On the other hand, is the matter of research outputs and available/known sources in various languages. This is the one that, in my opinion, needs a much more systematic approach: coming up with ways to ensure that all of us following the most recognized journals and publishers in the field, will also get a sense of what is (and has been) published elsewhere and in other languages. It might, as Domenico and Giorgio suggested, pose the risks of positive discrimination and building a new canon, but that can also be just the beginning, showing the tip of the iceberg.
Cheers! Élika
-- Elika Ortega, Ph.D. Postdoctoral Fellow | Project Manager CulturePlex Lab | Department of Modern Languages and Literatures University of Western Ontario | University College 114H(519)6612111 ext.82822 @elikaortega
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
What about writing "I can interpret" (or something like that) with some white space to add language(s) by hand?
On Thu, Jun 19, 2014 at 5:38 PM, Alex Gil colibri.alex@gmail.com wrote:
We are the people who are thinking it right away, no? Let's get that ball rolling so you can mail me the stickers, or better yet, print them in NYC. What we need is a volunteer to design the stickers before the weekend. If I wasn't with my head stuck in the AroundDH launch (Saturday, btw), I would totally do it.
On Thu, Jun 19, 2014 at 11:27 AM, O'Donnell, Dan <daniel.odonnell@uleth.ca
wrote:
I think THIS constellation of ideas is something we could lead at GO::DH.
ACH just printed up stickers saying "Ask me" or "Answer me" (or whatever). I don't see why we couldn't do the same thing for "I can interpret" stickers or similar.
I could find some money for stickers (i.e. I could probably find $200, for example, and arrange for a couple of hundred generic stickers where you could write in a language). But that's only one idea.
Maybe throw some people together to think about this quickly?
-dan
*From:* globaloutlookdh-l [globaloutlookdh-l-bounces@uleth.ca] on behalf of Alex Gil [colibri.alex@gmail.com] *Sent:* June-19-14 9:14
*To:* globaloutlookdh-l, MailList *Subject:* Re: [globaloutlookDH-l] DHSI unconference session on Multilingualism in DH
Hi all,
I have had several conversations around these issues with some of the DH2014 and starting some with the DH2015 folks. I love James' and Igalina's suggestions enormously. I will bring all of these up at DH2014 in representation of GO::DH. Another idea—which we learned in Cuba during the INKE meeting—is to have "whisperers" in the back of the room. The idea of the whisperer is an alternative to the mic/headphone approach to translation. Cheaper. Basically, you sit in the back with a group of those who need translation and you whisper. Combine that with DH and now we have the "The DH Whisperers," which to me has to win dh this year.
Re: Journal in Spanish. Yes, please.
Best, A.
On Thu, Jun 19, 2014 at 11:08 AM, O'Donnell, Dan < daniel.odonnell@uleth.ca> wrote:
I knew I was picking up on a side issue to what you were saying, Elika. Because it was the easier one in some ways.
It is interesting that given that we are humanists--and so used to working with secondary sources in other languages--that there is such a Hegemony.
This is one of the reasons I'm so keen on the proposal in Mexico for a major Spanish-language DH journal. The reason why Anglo-Saxonists need to know German is that a lot of important research was published in German in the 19th and early 20th centuries. I think we a strong counterweight to English-only journals will be useful.
*From:* globaloutlookdh-l [globaloutlookdh-l-bounces@uleth.ca] on behalf of Élika Ortega [elikaortega@gmail.com] *Sent:* June-19-14 8:55 *To:* globaloutlookdh-l, MailList *Subject:* Re: [globaloutlookDH-l] DHSI unconference session on Multilingualism in DH
Thank you all for your comments. I am glad that thread is gettingattention and lots of ideas are popping up--that was the main purpose of the unconference session and the the blog post.
I am aware that some of the ideas I wrote about need much more development and then to actually become "something", whatever form they might take. But this will only happen with the help and feedback from all of you. I wonder, however, whether a (I'm hoping, helpful) distinction of what has been discussed should be made in order to come up with specific and timely strategies.
It seems to me that one hand there are the "everyday" or face to face multilingual interactions that can and need to be addressed at a community level, like the questions and answers mentioned by Dan and Isabel. The stickers or badges are great ideas! This was also similarly discussed a few months ago regarding the language and vocab used in mailing lists.
On the other hand, is the matter of research outputs and available/known sources in various languages. This is the one that, in my opinion, needs a much more systematic approach: coming up with ways to ensure that all of us following the most recognized journals and publishers in the field, will also get a sense of what is (and has been) published elsewhere and in other languages. It might, as Domenico and Giorgio suggested, pose the risks of positive discrimination and building a new canon, but that can also be just the beginning, showing the tip of the iceberg.
Cheers! Élika
-- Elika Ortega, Ph.D. Postdoctoral Fellow | Project Manager CulturePlex Lab | Department of Modern Languages and Literatures University of Western Ontario | University College 114H(519)6612111 ext.82822 @elikaortega
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
Yes, this is great! I can come up with a couple of designs and send them to the list later today.
Élika
On Thu, Jun 19, 2014 at 11:41 AM, Giorgio Guzzetta guzzettg@gmail.com wrote:
What about writing "I can interpret" (or something like that) with some white space to add language(s) by hand?
On Thu, Jun 19, 2014 at 5:38 PM, Alex Gil colibri.alex@gmail.com wrote:
We are the people who are thinking it right away, no? Let's get that ball rolling so you can mail me the stickers, or better yet, print them in NYC. What we need is a volunteer to design the stickers before the weekend. If I wasn't with my head stuck in the AroundDH launch (Saturday, btw), I would totally do it.
On Thu, Jun 19, 2014 at 11:27 AM, O'Donnell, Dan < daniel.odonnell@uleth.ca> wrote:
I think THIS constellation of ideas is something we could lead at GO::DH.
ACH just printed up stickers saying "Ask me" or "Answer me" (or whatever). I don't see why we couldn't do the same thing for "I can interpret" stickers or similar.
I could find some money for stickers (i.e. I could probably find $200, for example, and arrange for a couple of hundred generic stickers where you could write in a language). But that's only one idea.
Maybe throw some people together to think about this quickly?
-dan
*From:* globaloutlookdh-l [globaloutlookdh-l-bounces@uleth.ca] on behalf of Alex Gil [colibri.alex@gmail.com] *Sent:* June-19-14 9:14
*To:* globaloutlookdh-l, MailList *Subject:* Re: [globaloutlookDH-l] DHSI unconference session on Multilingualism in DH
Hi all,
I have had several conversations around these issues with some of the DH2014 and starting some with the DH2015 folks. I love James' and Igalina's suggestions enormously. I will bring all of these up at DH2014 in representation of GO::DH. Another idea—which we learned in Cuba during the INKE meeting—is to have "whisperers" in the back of the room. The idea of the whisperer is an alternative to the mic/headphone approach to translation. Cheaper. Basically, you sit in the back with a group of those who need translation and you whisper. Combine that with DH and now we have the "The DH Whisperers," which to me has to win dh this year.
Re: Journal in Spanish. Yes, please.
Best, A.
On Thu, Jun 19, 2014 at 11:08 AM, O'Donnell, Dan < daniel.odonnell@uleth.ca> wrote:
I knew I was picking up on a side issue to what you were saying, Elika. Because it was the easier one in some ways.
It is interesting that given that we are humanists--and so used to working with secondary sources in other languages--that there is such a Hegemony.
This is one of the reasons I'm so keen on the proposal in Mexico for a major Spanish-language DH journal. The reason why Anglo-Saxonists need to know German is that a lot of important research was published in German in the 19th and early 20th centuries. I think we a strong counterweight to English-only journals will be useful.
*From:* globaloutlookdh-l [globaloutlookdh-l-bounces@uleth.ca] on behalf of Élika Ortega [elikaortega@gmail.com] *Sent:* June-19-14 8:55 *To:* globaloutlookdh-l, MailList *Subject:* Re: [globaloutlookDH-l] DHSI unconference session on Multilingualism in DH
Thank you all for your comments. I am glad that thread is gettingattention and lots of ideas are popping up--that was the main purpose of the unconference session and the the blog post.
I am aware that some of the ideas I wrote about need much more development and then to actually become "something", whatever form they might take. But this will only happen with the help and feedback from all of you. I wonder, however, whether a (I'm hoping, helpful) distinction of what has been discussed should be made in order to come up with specific and timely strategies.
It seems to me that one hand there are the "everyday" or face to face multilingual interactions that can and need to be addressed at a community level, like the questions and answers mentioned by Dan and Isabel. The stickers or badges are great ideas! This was also similarly discussed a few months ago regarding the language and vocab used in mailing lists.
On the other hand, is the matter of research outputs and available/known sources in various languages. This is the one that, in my opinion, needs a much more systematic approach: coming up with ways to ensure that all of us following the most recognized journals and publishers in the field, will also get a sense of what is (and has been) published elsewhere and in other languages. It might, as Domenico and Giorgio suggested, pose the risks of positive discrimination and building a new canon, but that can also be just the beginning, showing the tip of the iceberg.
Cheers! Élika
-- Elika Ortega, Ph.D. Postdoctoral Fellow | Project Manager CulturePlex Lab | Department of Modern Languages and Literatures University of Western Ontario | University College 114H(519)6612111 ext.82822 @elikaortega
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
--
Par un curieux renversement qui est propre à notre temps, c'est l'innocence qui est sommée de fournir ses justifications (Albert Camus 1951)
Giorgio Guzzetta
PhD Student Digital Arts and Humanities Institute & Italian Department UCC
Books are falling apart http://futuread.hypotheses.org/ (blog in hypotheses.org)
Amnesia Creativa http://amnesiacreativa.giorgioguzzetta.net/
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
That's what I was thinking as well: a single design, in /perhaps/ a couple of colours (or maybe not), with a space for languages. Or conversely, we could do that and go on Alibaba and see if we couldn't score some small flag stickers to replace handwritten languages.
I was given a very small bit of money from the U of L to support projects fostering international, multi-lingual, and multi-cultural collaboration within the humanities (well, I scored a grant that had that as part of its expenses). I can definitely fund something like this from that.
How about: a generic "I can whisper," "I can interpret," "I can share" (trying to think of a phrase that gets the sense of community right) and then some flag stickers for the languages? (assuming we can find them). If that turns out to be too complicated, then just a generic sticker (or button?) with a line for hand-written languages.
Cheapest is always single colour.
Might be nice to have the "I can share" or whatever written in three or four languages from different language families.
-dan
On 14-06-19 10:07 AM, Élika Ortega wrote:
Yes, this is great! I can come up with a couple of designs and send them to the list later today.
Élika
On Thu, Jun 19, 2014 at 11:41 AM, Giorgio Guzzetta <guzzettg@gmail.com mailto:guzzettg@gmail.com> wrote:
What about writing "I can interpret" (or something like that) with some white space to add language(s) by hand? On Thu, Jun 19, 2014 at 5:38 PM, Alex Gil <colibri.alex@gmail.com <mailto:colibri.alex@gmail.com>> wrote: We are the people who are thinking it right away, no? Let's get that ball rolling so you can mail me the stickers, or better yet, print them in NYC. What we need is a volunteer to design the stickers before the weekend. If I wasn't with my head stuck in the AroundDH launch (Saturday, btw), I would totally do it. On Thu, Jun 19, 2014 at 11:27 AM, O'Donnell, Dan <daniel.odonnell@uleth.ca <mailto:daniel.odonnell@uleth.ca>> wrote: I think THIS constellation of ideas is something we could lead at GO::DH. ACH just printed up stickers saying "Ask me" or "Answer me" (or whatever). I don't see why we couldn't do the same thing for "I can interpret" stickers or similar. I could find some money for stickers (i.e. I could probably find $200, for example, and arrange for a couple of hundred generic stickers where you could write in a language). But that's only one idea. Maybe throw some people together to think about this quickly? -dan ------------------------------------------------------------------------ *From:* globaloutlookdh-l [globaloutlookdh-l-bounces@uleth.ca <mailto:globaloutlookdh-l-bounces@uleth.ca>] on behalf of Alex Gil [colibri.alex@gmail.com <mailto:colibri.alex@gmail.com>] *Sent:* June-19-14 9:14 *To:* globaloutlookdh-l, MailList *Subject:* Re: [globaloutlookDH-l] DHSI unconference session on Multilingualism in DH Hi all, I have had several conversations around these issues with some of the DH2014 and starting some with the DH2015 folks. I love James' and Igalina's suggestions enormously. I will bring all of these up at DH2014 in representation of GO::DH. Another idea—which we learned in Cuba during the INKE meeting—is to have "whisperers" in the back of the room. The idea of the whisperer is an alternative to the mic/headphone approach to translation. Cheaper. Basically, you sit in the back with a group of those who need translation and you whisper. Combine that with DH and now we have the "The DH Whisperers," which to me has to win dh this year. Re: Journal in Spanish. Yes, please. Best, A. On Thu, Jun 19, 2014 at 11:08 AM, O'Donnell, Dan <daniel.odonnell@uleth.ca <mailto:daniel.odonnell@uleth.ca>> wrote: I knew I was picking up on a side issue to what you were saying, Elika. Because it was the easier one in some ways. It is interesting that given that we are humanists--and so used to working with secondary sources in other languages--that there is such a Hegemony. This is one of the reasons I'm so keen on the proposal in Mexico for a major Spanish-language DH journal. The reason why Anglo-Saxonists need to know German is that a lot of important research was published in German in the 19th and early 20th centuries. I think we a strong counterweight to English-only journals will be useful. ------------------------------------------------------------------------ *From:* globaloutlookdh-l [globaloutlookdh-l-bounces@uleth.ca <mailto:globaloutlookdh-l-bounces@uleth.ca>] on behalf of Élika Ortega [elikaortega@gmail.com <mailto:elikaortega@gmail.com>] *Sent:* June-19-14 8:55 *To:* globaloutlookdh-l, MailList *Subject:* Re: [globaloutlookDH-l] DHSI unconference session on Multilingualism in DH Thank you all for your comments. I am glad that thread is getting attention and lots of ideas are popping up--that was the main purpose of the unconference session and the the blog post. I am aware that some of the ideas I wrote about need much more development and then to actually become "something", whatever form they might take. But this will only happen with the help and feedback from all of you. I wonder, however, whether a (I'm hoping, helpful) distinction of what has been discussed should be made in order to come up with specific and timely strategies. It seems to me that one hand there are the "everyday" or face to face multilingual interactions that can and need to be addressed at a community level, like the questions and answers mentioned by Dan and Isabel. The stickers or badges are great ideas! This was also similarly discussed a few months ago regarding the language and vocab used in mailing lists. On the other hand, is the matter of research outputs and available/known sources in various languages. This is the one that, in my opinion, needs a much more systematic approach: coming up with ways to ensure that all of us following the most recognized journals and publishers in the field, will also get a sense of what is (and has been) published elsewhere and in other languages. It might, as Domenico and Giorgio suggested, pose the risks of positive discrimination and building a new canon, but that can also be just the beginning, showing the tip of the iceberg. Cheers! Élika -- Elika Ortega, Ph.D. Postdoctoral Fellow | Project Manager CulturePlex Lab | Department of Modern Languages and Literatures University of Western Ontario | University College 114H (519)6612111 ext.82822 <tel:%28519%296612111%20ext.82822> @elikaortega _______________________________________________ globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca <mailto:globaloutlookdh-l@uleth.ca> http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted. If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours. _______________________________________________ globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca <mailto:globaloutlookdh-l@uleth.ca> http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted. If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours. _______________________________________________ globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca <mailto:globaloutlookdh-l@uleth.ca> http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted. If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours. -- --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Par un curieux renversement qui est propre à notre temps, c'est l'innocence qui est sommée de fournir ses justifications (Albert Camus 1951) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Giorgio Guzzetta PhD Student Digital Arts and Humanities Institute & Italian Department UCC Books are falling apart <http://futuread.hypotheses.org/> (blog in hypotheses.org <http://hypotheses.org>) Amnesia Creativa <http://amnesiacreativa.giorgioguzzetta.net/> _______________________________________________ globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca <mailto:globaloutlookdh-l@uleth.ca> http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted. If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
How about something like this? I thought I'd use the GO::DH logo for the first try. Color might be an issue too. There is room to add the "I can whisper" in other languages right above or below the English version. [image: Inline image 1] Élika
On Thu, Jun 19, 2014 at 1:21 PM, Daniel O'Donnell daniel.odonnell@uleth.ca wrote:
That's what I was thinking as well: a single design, in *perhaps* a couple of colours (or maybe not), with a space for languages. Or conversely, we could do that and go on Alibaba and see if we couldn't score some small flag stickers to replace handwritten languages.
I was given a very small bit of money from the U of L to support projects fostering international, multi-lingual, and multi-cultural collaboration within the humanities (well, I scored a grant that had that as part of its expenses). I can definitely fund something like this from that.
How about: a generic "I can whisper," "I can interpret," "I can share" (trying to think of a phrase that gets the sense of community right) and then some flag stickers for the languages? (assuming we can find them). If that turns out to be too complicated, then just a generic sticker (or button?) with a line for hand-written languages.
Cheapest is always single colour.
Might be nice to have the "I can share" or whatever written in three or four languages from different language families.
-dan
On 14-06-19 10:07 AM, Élika Ortega wrote:
Yes, this is great! I can come up with a couple of designs and send them to the list later today.
Élika
On Thu, Jun 19, 2014 at 11:41 AM, Giorgio Guzzetta guzzettg@gmail.com wrote:
What about writing "I can interpret" (or something like that) with some white space to add language(s) by hand?
On Thu, Jun 19, 2014 at 5:38 PM, Alex Gil colibri.alex@gmail.com wrote:
We are the people who are thinking it right away, no? Let's get that ball rolling so you can mail me the stickers, or better yet, print them in NYC. What we need is a volunteer to design the stickers before the weekend. If I wasn't with my head stuck in the AroundDH launch (Saturday, btw), I would totally do it.
On Thu, Jun 19, 2014 at 11:27 AM, O'Donnell, Dan < daniel.odonnell@uleth.ca> wrote:
I think THIS constellation of ideas is something we could lead at GO::DH.
ACH just printed up stickers saying "Ask me" or "Answer me" (or whatever). I don't see why we couldn't do the same thing for "I can interpret" stickers or similar.
I could find some money for stickers (i.e. I could probably find $200, for example, and arrange for a couple of hundred generic stickers where you could write in a language). But that's only one idea.
Maybe throw some people together to think about this quickly?
-dan
*From:* globaloutlookdh-l [globaloutlookdh-l-bounces@uleth.ca] on behalf of Alex Gil [colibri.alex@gmail.com] *Sent:* June-19-14 9:14
*To:* globaloutlookdh-l, MailList *Subject:* Re: [globaloutlookDH-l] DHSI unconference session on Multilingualism in DH
Hi all,
I have had several conversations around these issues with some of the DH2014 and starting some with the DH2015 folks. I love James' and Igalina's suggestions enormously. I will bring all of these up at DH2014 in representation of GO::DH. Another idea—which we learned in Cuba during the INKE meeting—is to have "whisperers" in the back of the room. The idea of the whisperer is an alternative to the mic/headphone approach to translation. Cheaper. Basically, you sit in the back with a group of those who need translation and you whisper. Combine that with DH and now we have the "The DH Whisperers," which to me has to win dh this year.
Re: Journal in Spanish. Yes, please.
Best, A.
On Thu, Jun 19, 2014 at 11:08 AM, O'Donnell, Dan < daniel.odonnell@uleth.ca> wrote:
I knew I was picking up on a side issue to what you were saying, Elika. Because it was the easier one in some ways.
It is interesting that given that we are humanists--and so used to working with secondary sources in other languages--that there is such a Hegemony.
This is one of the reasons I'm so keen on the proposal in Mexico for a major Spanish-language DH journal. The reason why Anglo-Saxonists need to know German is that a lot of important research was published in German in the 19th and early 20th centuries. I think we a strong counterweight to English-only journals will be useful.
*From:* globaloutlookdh-l [globaloutlookdh-l-bounces@uleth.ca] on behalf of Élika Ortega [elikaortega@gmail.com] *Sent:* June-19-14 8:55 *To:* globaloutlookdh-l, MailList *Subject:* Re: [globaloutlookDH-l] DHSI unconference session on Multilingualism in DH
Thank you all for your comments. I am glad that thread is getting attention and lots of ideas are popping up--that was the main purpose of the unconference session and the the blog post.
I am aware that some of the ideas I wrote about need much more development and then to actually become "something", whatever form they might take. But this will only happen with the help and feedback from all of you. I wonder, however, whether a (I'm hoping, helpful) distinction of what has been discussed should be made in order to come up with specific and timely strategies.
It seems to me that one hand there are the "everyday" or face to face multilingual interactions that can and need to be addressed at a community level, like the questions and answers mentioned by Dan and Isabel. The stickers or badges are great ideas! This was also similarly discussed a few months ago regarding the language and vocab used in mailing lists.
On the other hand, is the matter of research outputs and available/known sources in various languages. This is the one that, in my opinion, needs a much more systematic approach: coming up with ways to ensure that all of us following the most recognized journals and publishers in the field, will also get a sense of what is (and has been) published elsewhere and in other languages. It might, as Domenico and Giorgio suggested, pose the risks of positive discrimination and building a new canon, but that can also be just the beginning, showing the tip of the iceberg.
Cheers! Élika
-- Elika Ortega, Ph.D. Postdoctoral Fellow | Project Manager CulturePlex Lab | Department of Modern Languages and Literatures University of Western Ontario | University College 114H(519)6612111 ext.82822 @elikaortega
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
--
Par un curieux renversement qui est propre à notre temps, c'est l'innocence qui est sommée de fournir ses justifications (Albert Camus 1951)
Giorgio Guzzetta
PhD Student Digital Arts and Humanities Institute & Italian Department UCC
Books are falling apart http://futuread.hypotheses.org/ (blog in hypotheses.org)
Amnesia Creativa http://amnesiacreativa.giorgioguzzetta.net/
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
globaloutlookdh-l mailing listglobaloutlookdh-l@uleth.cahttp://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
-- From my Ubuntu notebook
Daniel Paul O'Donnell Professor of English University of Lethbridge Lethbridge AB T1K 3M4 Canada +1 403 393-2539
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
What a cool idea. It is worth seeing if we can do two or three colour first.
The flag issue may or may not happen: it is harder than I thought to find sheets or world flag stickers (though this is a good time to buy flag tattoos or artificial nails). For some reason everybody seems over stocked on Spanish ones ;-)
-dan
On 14-06-19 11:43 AM, Élika Ortega wrote:
How about something like this? I thought I'd use the GO::DH logo for the first try. Color might be an issue too. There is room to add the "I can whisper" in other languages right above or below the English version. Inline image 1 Élika
On Thu, Jun 19, 2014 at 1:21 PM, Daniel O'Donnell <daniel.odonnell@uleth.ca mailto:daniel.odonnell@uleth.ca> wrote:
That's what I was thinking as well: a single design, in /perhaps/ a couple of colours (or maybe not), with a space for languages. Or conversely, we could do that and go on Alibaba and see if we couldn't score some small flag stickers to replace handwritten languages. I was given a very small bit of money from the U of L to support projects fostering international, multi-lingual, and multi-cultural collaboration within the humanities (well, I scored a grant that had that as part of its expenses). I can definitely fund something like this from that. How about: a generic "I can whisper," "I can interpret," "I can share" (trying to think of a phrase that gets the sense of community right) and then some flag stickers for the languages? (assuming we can find them). If that turns out to be too complicated, then just a generic sticker (or button?) with a line for hand-written languages. Cheapest is always single colour. Might be nice to have the "I can share" or whatever written in three or four languages from different language families. -dan On 14-06-19 10:07 AM, Élika Ortega wrote:Yes, this is great! I can come up with a couple of designs and send them to the list later today. Élika On Thu, Jun 19, 2014 at 11:41 AM, Giorgio Guzzetta <guzzettg@gmail.com <mailto:guzzettg@gmail.com>> wrote: What about writing "I can interpret" (or something like that) with some white space to add language(s) by hand? On Thu, Jun 19, 2014 at 5:38 PM, Alex Gil <colibri.alex@gmail.com <mailto:colibri.alex@gmail.com>> wrote: We are the people who are thinking it right away, no? Let's get that ball rolling so you can mail me the stickers, or better yet, print them in NYC. What we need is a volunteer to design the stickers before the weekend. If I wasn't with my head stuck in the AroundDH launch (Saturday, btw), I would totally do it. On Thu, Jun 19, 2014 at 11:27 AM, O'Donnell, Dan <daniel.odonnell@uleth.ca <mailto:daniel.odonnell@uleth.ca>> wrote: I think THIS constellation of ideas is something we could lead at GO::DH. ACH just printed up stickers saying "Ask me" or "Answer me" (or whatever). I don't see why we couldn't do the same thing for "I can interpret" stickers or similar. I could find some money for stickers (i.e. I could probably find $200, for example, and arrange for a couple of hundred generic stickers where you could write in a language). But that's only one idea. Maybe throw some people together to think about this quickly? -dan ------------------------------------------------------------------------ *From:* globaloutlookdh-l [globaloutlookdh-l-bounces@uleth.ca <mailto:globaloutlookdh-l-bounces@uleth.ca>] on behalf of Alex Gil [colibri.alex@gmail.com <mailto:colibri.alex@gmail.com>] *Sent:* June-19-14 9:14 *To:* globaloutlookdh-l, MailList *Subject:* Re: [globaloutlookDH-l] DHSI unconference session on Multilingualism in DH Hi all, I have had several conversations around these issues with some of the DH2014 and starting some with the DH2015 folks. I love James' and Igalina's suggestions enormously. I will bring all of these up at DH2014 in representation of GO::DH. Another idea—which we learned in Cuba during the INKE meeting—is to have "whisperers" in the back of the room. The idea of the whisperer is an alternative to the mic/headphone approach to translation. Cheaper. Basically, you sit in the back with a group of those who need translation and you whisper. Combine that with DH and now we have the "The DH Whisperers," which to me has to win dh this year. Re: Journal in Spanish. Yes, please. Best, A. On Thu, Jun 19, 2014 at 11:08 AM, O'Donnell, Dan <daniel.odonnell@uleth.ca <mailto:daniel.odonnell@uleth.ca>> wrote: I knew I was picking up on a side issue to what you were saying, Elika. Because it was the easier one in some ways. It is interesting that given that we are humanists--and so used to working with secondary sources in other languages--that there is such a Hegemony. This is one of the reasons I'm so keen on the proposal in Mexico for a major Spanish-language DH journal. The reason why Anglo-Saxonists need to know German is that a lot of important research was published in German in the 19th and early 20th centuries. I think we a strong counterweight to English-only journals will be useful. ------------------------------------------------------------------------ *From:* globaloutlookdh-l [globaloutlookdh-l-bounces@uleth.ca <mailto:globaloutlookdh-l-bounces@uleth.ca>] on behalf of Élika Ortega [elikaortega@gmail.com <mailto:elikaortega@gmail.com>] *Sent:* June-19-14 8:55 *To:* globaloutlookdh-l, MailList *Subject:* Re: [globaloutlookDH-l] DHSI unconference session on Multilingualism in DH Thank you all for your comments. I am glad that thread is getting attention and lots of ideas are popping up--that was the main purpose of the unconference session and the the blog post. I am aware that some of the ideas I wrote about need much more development and then to actually become "something", whatever form they might take. But this will only happen with the help and feedback from all of you. I wonder, however, whether a (I'm hoping, helpful) distinction of what has been discussed should be made in order to come up with specific and timely strategies. It seems to me that one hand there are the "everyday" or face to face multilingual interactions that can and need to be addressed at a community level, like the questions and answers mentioned by Dan and Isabel. The stickers or badges are great ideas! This was also similarly discussed a few months ago regarding the language and vocab used in mailing lists. On the other hand, is the matter of research outputs and available/known sources in various languages. This is the one that, in my opinion, needs a much more systematic approach: coming up with ways to ensure that all of us following the most recognized journals and publishers in the field, will also get a sense of what is (and has been) published elsewhere and in other languages. It might, as Domenico and Giorgio suggested, pose the risks of positive discrimination and building a new canon, but that can also be just the beginning, showing the tip of the iceberg. Cheers! Élika -- Elika Ortega, Ph.D. Postdoctoral Fellow | Project Manager CulturePlex Lab | Department of Modern Languages and Literatures University of Western Ontario | University College 114H (519)6612111 ext.82822 <tel:%28519%296612111%20ext.82822> @elikaortega _______________________________________________ globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca <mailto:globaloutlookdh-l@uleth.ca> http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted. If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours. _______________________________________________ globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca <mailto:globaloutlookdh-l@uleth.ca> http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted. If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours. _______________________________________________ globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca <mailto:globaloutlookdh-l@uleth.ca> http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted. If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours. -- --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Par un curieux renversement qui est propre à notre temps, c'est l'innocence qui est sommée de fournir ses justifications (Albert Camus 1951) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Giorgio Guzzetta PhD Student Digital Arts and Humanities Institute & Italian Department UCC Books are falling apart <http://futuread.hypotheses.org/> (blog in hypotheses.org <http://hypotheses.org>) Amnesia Creativa <http://amnesiacreativa.giorgioguzzetta.net/> _______________________________________________ globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca <mailto:globaloutlookdh-l@uleth.ca> http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted. If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours. _______________________________________________ globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca <mailto:globaloutlookdh-l@uleth.ca> http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted. If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go tohttp://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.-- From my Ubuntu notebook Daniel Paul O'Donnell Professor of English University of Lethbridge Lethbridge AB T1K 3M4 Canada +1 403 393-2539 <tel:%2B1%20403%20393-2539> _______________________________________________ globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca <mailto:globaloutlookdh-l@uleth.ca> http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted. If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
Or playing with the "Hello, My name is" tag and print them in different languages??? [image: Inline image 1]
On Thu, Jun 19, 2014 at 1:48 PM, Daniel O'Donnell daniel.odonnell@uleth.ca wrote:
What a cool idea. It is worth seeing if we can do two or three colour first.
The flag issue may or may not happen: it is harder than I thought to find sheets or world flag stickers (though this is a good time to buy flag tattoos or artificial nails). For some reason everybody seems over stocked on Spanish ones ;-)
-dan
On 14-06-19 11:43 AM, Élika Ortega wrote:
How about something like this? I thought I'd use the GO::DH logo for the first try. Color might be an issue too. There is room to add the "I can whisper" in other languages right above or below the English version. [image: Inline image 1] Élika
On Thu, Jun 19, 2014 at 1:21 PM, Daniel O'Donnell < daniel.odonnell@uleth.ca> wrote:
That's what I was thinking as well: a single design, in *perhaps* a couple of colours (or maybe not), with a space for languages. Or conversely, we could do that and go on Alibaba and see if we couldn't score some small flag stickers to replace handwritten languages.
I was given a very small bit of money from the U of L to support projects fostering international, multi-lingual, and multi-cultural collaboration within the humanities (well, I scored a grant that had that as part of its expenses). I can definitely fund something like this from that.
How about: a generic "I can whisper," "I can interpret," "I can share" (trying to think of a phrase that gets the sense of community right) and then some flag stickers for the languages? (assuming we can find them). If that turns out to be too complicated, then just a generic sticker (or button?) with a line for hand-written languages.
Cheapest is always single colour.
Might be nice to have the "I can share" or whatever written in three or four languages from different language families.
-dan
On 14-06-19 10:07 AM, Élika Ortega wrote:
Yes, this is great! I can come up with a couple of designs and send them to the list later today.
Élika
On Thu, Jun 19, 2014 at 11:41 AM, Giorgio Guzzetta guzzettg@gmail.com wrote:
What about writing "I can interpret" (or something like that) with some white space to add language(s) by hand?
On Thu, Jun 19, 2014 at 5:38 PM, Alex Gil colibri.alex@gmail.com wrote:
We are the people who are thinking it right away, no? Let's get that ball rolling so you can mail me the stickers, or better yet, print them in NYC. What we need is a volunteer to design the stickers before the weekend. If I wasn't with my head stuck in the AroundDH launch (Saturday, btw), I would totally do it.
On Thu, Jun 19, 2014 at 11:27 AM, O'Donnell, Dan < daniel.odonnell@uleth.ca> wrote:
I think THIS constellation of ideas is something we could lead at GO::DH.
ACH just printed up stickers saying "Ask me" or "Answer me" (or whatever). I don't see why we couldn't do the same thing for "I can interpret" stickers or similar.
I could find some money for stickers (i.e. I could probably find $200, for example, and arrange for a couple of hundred generic stickers where you could write in a language). But that's only one idea.
Maybe throw some people together to think about this quickly?
-dan
*From:* globaloutlookdh-l [globaloutlookdh-l-bounces@uleth.ca] on behalf of Alex Gil [colibri.alex@gmail.com] *Sent:* June-19-14 9:14
*To:* globaloutlookdh-l, MailList *Subject:* Re: [globaloutlookDH-l] DHSI unconference session on Multilingualism in DH
Hi all,
I have had several conversations around these issues with some of the DH2014 and starting some with the DH2015 folks. I love James' and Igalina's suggestions enormously. I will bring all of these up at DH2014 in representation of GO::DH. Another idea—which we learned in Cuba during the INKE meeting—is to have "whisperers" in the back of the room. The idea of the whisperer is an alternative to the mic/headphone approach to translation. Cheaper. Basically, you sit in the back with a group of those who need translation and you whisper. Combine that with DH and now we have the "The DH Whisperers," which to me has to win dh this year.
Re: Journal in Spanish. Yes, please.
Best, A.
On Thu, Jun 19, 2014 at 11:08 AM, O'Donnell, Dan < daniel.odonnell@uleth.ca> wrote:
I knew I was picking up on a side issue to what you were saying, Elika. Because it was the easier one in some ways.
It is interesting that given that we are humanists--and so used to working with secondary sources in other languages--that there is such a Hegemony.
This is one of the reasons I'm so keen on the proposal in Mexico for a major Spanish-language DH journal. The reason why Anglo-Saxonists need to know German is that a lot of important research was published in German in the 19th and early 20th centuries. I think we a strong counterweight to English-only journals will be useful.
*From:* globaloutlookdh-l [globaloutlookdh-l-bounces@uleth.ca] on behalf of Élika Ortega [elikaortega@gmail.com] *Sent:* June-19-14 8:55 *To:* globaloutlookdh-l, MailList *Subject:* Re: [globaloutlookDH-l] DHSI unconference session on Multilingualism in DH
Thank you all for your comments. I am glad that thread is getting attention and lots of ideas are popping up--that was the main purpose of the unconference session and the the blog post.
I am aware that some of the ideas I wrote about need much more development and then to actually become "something", whatever form they might take. But this will only happen with the help and feedback from all of you. I wonder, however, whether a (I'm hoping, helpful) distinction of what has been discussed should be made in order to come up with specific and timely strategies.
It seems to me that one hand there are the "everyday" or face to face multilingual interactions that can and need to be addressed at a community level, like the questions and answers mentioned by Dan and Isabel. The stickers or badges are great ideas! This was also similarly discussed a few months ago regarding the language and vocab used in mailing lists.
On the other hand, is the matter of research outputs and available/known sources in various languages. This is the one that, in my opinion, needs a much more systematic approach: coming up with ways to ensure that all of us following the most recognized journals and publishers in the field, will also get a sense of what is (and has been) published elsewhere and in other languages. It might, as Domenico and Giorgio suggested, pose the risks of positive discrimination and building a new canon, but that can also be just the beginning, showing the tip of the iceberg.
Cheers! Élika
-- Elika Ortega, Ph.D. Postdoctoral Fellow | Project Manager CulturePlex Lab | Department of Modern Languages and Literatures University of Western Ontario | University College 114H(519)6612111 ext.82822 @elikaortega
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
--
Par un curieux renversement qui est propre à notre temps, c'est l'innocence qui est sommée de fournir ses justifications (Albert Camus 1951)
Giorgio Guzzetta
PhD Student Digital Arts and Humanities Institute & Italian Department UCC
Books are falling apart http://futuread.hypotheses.org/ (blog in hypotheses.org)
Amnesia Creativa http://amnesiacreativa.giorgioguzzetta.net/
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
globaloutlookdh-l mailing listglobaloutlookdh-l@uleth.cahttp://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
-- From my Ubuntu notebook
Daniel Paul O'Donnell Professor of English University of Lethbridge Lethbridge AB T1K 3M4 Canada +1 403 393-2539
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
globaloutlookdh-l mailing listglobaloutlookdh-l@uleth.cahttp://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
-- From my Ubuntu notebook
Daniel Paul O'Donnell Professor of English University of Lethbridge Lethbridge AB T1K 3M4 Canada +1 403 393-2539
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
I preferred the other, myself.
On 14-06-19 11:52 AM, Élika Ortega wrote:
Or playing with the "Hello, My name is" tag and print them in different languages??? Inline image 1
On Thu, Jun 19, 2014 at 1:48 PM, Daniel O'Donnell <daniel.odonnell@uleth.ca mailto:daniel.odonnell@uleth.ca> wrote:
What a cool idea. It is worth seeing if we can do two or three colour first. The flag issue may or may not happen: it is harder than I thought to find sheets or world flag stickers (though this is a good time to buy flag tattoos or artificial nails). For some reason everybody seems over stocked on Spanish ones ;-) -dan On 14-06-19 11:43 AM, Élika Ortega wrote:How about something like this? I thought I'd use the GO::DH logo for the first try. Color might be an issue too. There is room to add the "I can whisper" in other languages right above or below the English version. Inline image 1 Élika On Thu, Jun 19, 2014 at 1:21 PM, Daniel O'Donnell <daniel.odonnell@uleth.ca <mailto:daniel.odonnell@uleth.ca>> wrote: That's what I was thinking as well: a single design, in /perhaps/ a couple of colours (or maybe not), with a space for languages. Or conversely, we could do that and go on Alibaba and see if we couldn't score some small flag stickers to replace handwritten languages. I was given a very small bit of money from the U of L to support projects fostering international, multi-lingual, and multi-cultural collaboration within the humanities (well, I scored a grant that had that as part of its expenses). I can definitely fund something like this from that. How about: a generic "I can whisper," "I can interpret," "I can share" (trying to think of a phrase that gets the sense of community right) and then some flag stickers for the languages? (assuming we can find them). If that turns out to be too complicated, then just a generic sticker (or button?) with a line for hand-written languages. Cheapest is always single colour. Might be nice to have the "I can share" or whatever written in three or four languages from different language families. -dan On 14-06-19 10:07 AM, Élika Ortega wrote:Yes, this is great! I can come up with a couple of designs and send them to the list later today. Élika On Thu, Jun 19, 2014 at 11:41 AM, Giorgio Guzzetta <guzzettg@gmail.com <mailto:guzzettg@gmail.com>> wrote: What about writing "I can interpret" (or something like that) with some white space to add language(s) by hand? On Thu, Jun 19, 2014 at 5:38 PM, Alex Gil <colibri.alex@gmail.com <mailto:colibri.alex@gmail.com>> wrote: We are the people who are thinking it right away, no? Let's get that ball rolling so you can mail me the stickers, or better yet, print them in NYC. What we need is a volunteer to design the stickers before the weekend. If I wasn't with my head stuck in the AroundDH launch (Saturday, btw), I would totally do it. On Thu, Jun 19, 2014 at 11:27 AM, O'Donnell, Dan <daniel.odonnell@uleth.ca <mailto:daniel.odonnell@uleth.ca>> wrote: I think THIS constellation of ideas is something we could lead at GO::DH. ACH just printed up stickers saying "Ask me" or "Answer me" (or whatever). I don't see why we couldn't do the same thing for "I can interpret" stickers or similar. I could find some money for stickers (i.e. I could probably find $200, for example, and arrange for a couple of hundred generic stickers where you could write in a language). But that's only one idea. Maybe throw some people together to think about this quickly? -dan ------------------------------------------------------------------------ *From:* globaloutlookdh-l [globaloutlookdh-l-bounces@uleth.ca <mailto:globaloutlookdh-l-bounces@uleth.ca>] on behalf of Alex Gil [colibri.alex@gmail.com <mailto:colibri.alex@gmail.com>] *Sent:* June-19-14 9:14 *To:* globaloutlookdh-l, MailList *Subject:* Re: [globaloutlookDH-l] DHSI unconference session on Multilingualism in DH Hi all, I have had several conversations around these issues with some of the DH2014 and starting some with the DH2015 folks. I love James' and Igalina's suggestions enormously. I will bring all of these up at DH2014 in representation of GO::DH. Another idea—which we learned in Cuba during the INKE meeting—is to have "whisperers" in the back of the room. The idea of the whisperer is an alternative to the mic/headphone approach to translation. Cheaper. Basically, you sit in the back with a group of those who need translation and you whisper. Combine that with DH and now we have the "The DH Whisperers," which to me has to win dh this year. Re: Journal in Spanish. Yes, please. Best, A. On Thu, Jun 19, 2014 at 11:08 AM, O'Donnell, Dan <daniel.odonnell@uleth.ca <mailto:daniel.odonnell@uleth.ca>> wrote: I knew I was picking up on a side issue to what you were saying, Elika. Because it was the easier one in some ways. It is interesting that given that we are humanists--and so used to working with secondary sources in other languages--that there is such a Hegemony. This is one of the reasons I'm so keen on the proposal in Mexico for a major Spanish-language DH journal. The reason why Anglo-Saxonists need to know German is that a lot of important research was published in German in the 19th and early 20th centuries. I think we a strong counterweight to English-only journals will be useful. ------------------------------------------------------------------------ *From:* globaloutlookdh-l [globaloutlookdh-l-bounces@uleth.ca <mailto:globaloutlookdh-l-bounces@uleth.ca>] on behalf of Élika Ortega [elikaortega@gmail.com <mailto:elikaortega@gmail.com>] *Sent:* June-19-14 8:55 *To:* globaloutlookdh-l, MailList *Subject:* Re: [globaloutlookDH-l] DHSI unconference session on Multilingualism in DH Thank you all for your comments. I am glad that thread is getting attention and lots of ideas are popping up--that was the main purpose of the unconference session and the the blog post. I am aware that some of the ideas I wrote about need much more development and then to actually become "something", whatever form they might take. But this will only happen with the help and feedback from all of you. I wonder, however, whether a (I'm hoping, helpful) distinction of what has been discussed should be made in order to come up with specific and timely strategies. It seems to me that one hand there are the "everyday" or face to face multilingual interactions that can and need to be addressed at a community level, like the questions and answers mentioned by Dan and Isabel. The stickers or badges are great ideas! This was also similarly discussed a few months ago regarding the language and vocab used in mailing lists. On the other hand, is the matter of research outputs and available/known sources in various languages. This is the one that, in my opinion, needs a much more systematic approach: coming up with ways to ensure that all of us following the most recognized journals and publishers in the field, will also get a sense of what is (and has been) published elsewhere and in other languages. It might, as Domenico and Giorgio suggested, pose the risks of positive discrimination and building a new canon, but that can also be just the beginning, showing the tip of the iceberg. Cheers! Élika -- Elika Ortega, Ph.D. Postdoctoral Fellow | Project Manager CulturePlex Lab | Department of Modern Languages and Literatures University of Western Ontario | University College 114H (519)6612111 ext.82822 <tel:%28519%296612111%20ext.82822> @elikaortega _______________________________________________ globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca <mailto:globaloutlookdh-l@uleth.ca> http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted. If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours. _______________________________________________ globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca <mailto:globaloutlookdh-l@uleth.ca> http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted. If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours. _______________________________________________ globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca <mailto:globaloutlookdh-l@uleth.ca> http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted. If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours. -- --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Par un curieux renversement qui est propre à notre temps, c'est l'innocence qui est sommée de fournir ses justifications (Albert Camus 1951) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Giorgio Guzzetta PhD Student Digital Arts and Humanities Institute & Italian Department UCC Books are falling apart <http://futuread.hypotheses.org/> (blog in hypotheses.org <http://hypotheses.org>) Amnesia Creativa <http://amnesiacreativa.giorgioguzzetta.net/> _______________________________________________ globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca <mailto:globaloutlookdh-l@uleth.ca> http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted. If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours. _______________________________________________ globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca <mailto:globaloutlookdh-l@uleth.ca> http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted. If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go tohttp://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.-- From my Ubuntu notebook Daniel Paul O'Donnell Professor of English University of Lethbridge Lethbridge AB T1K 3M4 Canada +1 403 393-2539 <tel:%2B1%20403%20393-2539> _______________________________________________ globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca <mailto:globaloutlookdh-l@uleth.ca> http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted. If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours. _______________________________________________ globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca <mailto:globaloutlookdh-l@uleth.ca> http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted. If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go tohttp://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.-- From my Ubuntu notebook Daniel Paul O'Donnell Professor of English University of Lethbridge Lethbridge AB T1K 3M4 Canada +1 403 393-2539 <tel:%2B1%20403%20393-2539> _______________________________________________ globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca <mailto:globaloutlookdh-l@uleth.ca> http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted. If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
I kind of prefer the other too, but the idea that this could be inserted in the name tag is intriguing.. It kind of commits you once you become a member, like an official endorsement of the problem, so to speak...
On Thu, Jun 19, 2014 at 7:53 PM, Daniel O'Donnell daniel.odonnell@uleth.ca wrote:
I preferred the other, myself.
On 14-06-19 11:52 AM, Élika Ortega wrote:
Or playing with the "Hello, My name is" tag and print them in different languages??? [image: Inline image 1]
On Thu, Jun 19, 2014 at 1:48 PM, Daniel O'Donnell < daniel.odonnell@uleth.ca> wrote:
What a cool idea. It is worth seeing if we can do two or three colour first.
The flag issue may or may not happen: it is harder than I thought to find sheets or world flag stickers (though this is a good time to buy flag tattoos or artificial nails). For some reason everybody seems over stocked on Spanish ones ;-)
-dan
On 14-06-19 11:43 AM, Élika Ortega wrote:
How about something like this? I thought I'd use the GO::DH logo for the first try. Color might be an issue too. There is room to add the "I can whisper" in other languages right above or below the English version. [image: Inline image 1] Élika
On Thu, Jun 19, 2014 at 1:21 PM, Daniel O'Donnell < daniel.odonnell@uleth.ca> wrote:
That's what I was thinking as well: a single design, in *perhaps* a couple of colours (or maybe not), with a space for languages. Or conversely, we could do that and go on Alibaba and see if we couldn't score some small flag stickers to replace handwritten languages.
I was given a very small bit of money from the U of L to support projects fostering international, multi-lingual, and multi-cultural collaboration within the humanities (well, I scored a grant that had that as part of its expenses). I can definitely fund something like this from that.
How about: a generic "I can whisper," "I can interpret," "I can share" (trying to think of a phrase that gets the sense of community right) and then some flag stickers for the languages? (assuming we can find them). If that turns out to be too complicated, then just a generic sticker (or button?) with a line for hand-written languages.
Cheapest is always single colour.
Might be nice to have the "I can share" or whatever written in three or four languages from different language families.
-dan
On 14-06-19 10:07 AM, Élika Ortega wrote:
Yes, this is great! I can come up with a couple of designs and send them to the list later today.
Élika
On Thu, Jun 19, 2014 at 11:41 AM, Giorgio Guzzetta guzzettg@gmail.com wrote:
What about writing "I can interpret" (or something like that) with some white space to add language(s) by hand?
On Thu, Jun 19, 2014 at 5:38 PM, Alex Gil colibri.alex@gmail.com wrote:
We are the people who are thinking it right away, no? Let's get that ball rolling so you can mail me the stickers, or better yet, print them in NYC. What we need is a volunteer to design the stickers before the weekend. If I wasn't with my head stuck in the AroundDH launch (Saturday, btw), I would totally do it.
On Thu, Jun 19, 2014 at 11:27 AM, O'Donnell, Dan < daniel.odonnell@uleth.ca> wrote:
I think THIS constellation of ideas is something we could lead at GO::DH.
ACH just printed up stickers saying "Ask me" or "Answer me" (or whatever). I don't see why we couldn't do the same thing for "I can interpret" stickers or similar.
I could find some money for stickers (i.e. I could probably find $200, for example, and arrange for a couple of hundred generic stickers where you could write in a language). But that's only one idea.
Maybe throw some people together to think about this quickly?
-dan
*From:* globaloutlookdh-l [globaloutlookdh-l-bounces@uleth.ca] on behalf of Alex Gil [colibri.alex@gmail.com] *Sent:* June-19-14 9:14
*To:* globaloutlookdh-l, MailList *Subject:* Re: [globaloutlookDH-l] DHSI unconference session on Multilingualism in DH
Hi all,
I have had several conversations around these issues with some of the DH2014 and starting some with the DH2015 folks. I love James' and Igalina's suggestions enormously. I will bring all of these up at DH2014 in representation of GO::DH. Another idea—which we learned in Cuba during the INKE meeting—is to have "whisperers" in the back of the room. The idea of the whisperer is an alternative to the mic/headphone approach to translation. Cheaper. Basically, you sit in the back with a group of those who need translation and you whisper. Combine that with DH and now we have the "The DH Whisperers," which to me has to win dh this year.
Re: Journal in Spanish. Yes, please.
Best, A.
On Thu, Jun 19, 2014 at 11:08 AM, O'Donnell, Dan < daniel.odonnell@uleth.ca> wrote:
> I knew I was picking up on a side issue to what you were saying, > Elika. Because it was the easier one in some ways. > > It is interesting that given that we are humanists--and so used to > working with secondary sources in other languages--that there is such a > Hegemony. > > This is one of the reasons I'm so keen on the proposal in Mexico for > a major Spanish-language DH journal. The reason why Anglo-Saxonists need to > know German is that a lot of important research was published in German in > the 19th and early 20th centuries. I think we a strong counterweight to > English-only journals will be useful. > > > ------------------------------ > *From:* globaloutlookdh-l [globaloutlookdh-l-bounces@uleth.ca] on > behalf of Élika Ortega [elikaortega@gmail.com] > *Sent:* June-19-14 8:55 > *To:* globaloutlookdh-l, MailList > *Subject:* Re: [globaloutlookDH-l] DHSI unconference session on > Multilingualism in DH > > Thank you all for your comments. I am glad that thread is > getting attention and lots of ideas are popping up--that was the main > purpose of the unconference session and the the blog post. > > I am aware that some of the ideas I wrote about need much more > development and then to actually become "something", whatever form they > might take. But this will only happen with the help and feedback from all > of you. I wonder, however, whether a (I'm hoping, helpful) distinction of > what has been discussed should be made in order to come up with specific > and timely strategies. > > It seems to me that one hand there are the "everyday" or face to > face multilingual interactions that can and need to be addressed at a > community level, like the questions and answers mentioned by Dan and > Isabel. The stickers or badges are great ideas! This was also similarly > discussed a few months ago regarding the language and vocab used in mailing > lists. > > On the other hand, is the matter of research outputs and > available/known sources in various languages. This is the one that, in my > opinion, needs a much more systematic approach: coming up with ways to > ensure that all of us following the most recognized journals and publishers > in the field, will also get a sense of what is (and has been) published > elsewhere and in other languages. It might, as Domenico and Giorgio > suggested, pose the risks of positive discrimination and building a new > canon, but that can also be just the beginning, showing the tip of the > iceberg. > > Cheers! > Élika > > -- > Elika Ortega, Ph.D. > Postdoctoral Fellow | Project Manager > CulturePlex Lab | Department of Modern Languages and Literatures > University of Western Ontario | University College 114H(519)6612111 ext.82822 > @elikaortega > > > > > _______________________________________________ > globaloutlookdh-l mailing list > globaloutlookdh-l@uleth.ca > http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l > > You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This > means you receive every message as it is posted. > > If this represents too much traffic, you can also subscribe in > DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire > day's postings. To change your settings go to > http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can > request a password reminder from this page if you have forgotten yours. > >
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
--
Par un curieux renversement qui est propre à notre temps, c'est l'innocence qui est sommée de fournir ses justifications (Albert Camus 1951)
Giorgio Guzzetta
PhD Student Digital Arts and Humanities Institute & Italian Department UCC
Books are falling apart http://futuread.hypotheses.org/ (blog in hypotheses.org)
Amnesia Creativa http://amnesiacreativa.giorgioguzzetta.net/
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
globaloutlookdh-l mailing listglobaloutlookdh-l@uleth.cahttp://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
-- From my Ubuntu notebook
Daniel Paul O'Donnell Professor of English University of Lethbridge Lethbridge AB T1K 3M4 Canada +1 403 393-2539
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
globaloutlookdh-l mailing listglobaloutlookdh-l@uleth.cahttp://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
-- From my Ubuntu notebook
Daniel Paul O'Donnell Professor of English University of Lethbridge Lethbridge AB T1K 3M4 Canada +1 403 393-2539
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
globaloutlookdh-l mailing listglobaloutlookdh-l@uleth.cahttp://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
-- From my Ubuntu notebook
Daniel Paul O'Donnell Professor of English University of Lethbridge Lethbridge AB T1K 3M4 Canada +1 403 393-2539
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
That /is/ an interesting idea. But maybe something for 2015? I.e. it would be extremely interesting to coordinate this with the DH2015 conference coordinators so that it was hard coded on your badge!
-dan
On 14-06-20 05:59 AM, Giorgio Guzzetta wrote:
I kind of prefer the other too, but the idea that this could be inserted in the name tag is intriguing.. It kind of commits you once you become a member, like an official endorsement of the problem, so to speak...
On Thu, Jun 19, 2014 at 7:53 PM, Daniel O'Donnell <daniel.odonnell@uleth.ca mailto:daniel.odonnell@uleth.ca> wrote:
I preferred the other, myself. On 14-06-19 11:52 AM, Élika Ortega wrote:Or playing with the "Hello, My name is" tag and print them in different languages??? Inline image 1 On Thu, Jun 19, 2014 at 1:48 PM, Daniel O'Donnell <daniel.odonnell@uleth.ca <mailto:daniel.odonnell@uleth.ca>> wrote: What a cool idea. It is worth seeing if we can do two or three colour first. The flag issue may or may not happen: it is harder than I thought to find sheets or world flag stickers (though this is a good time to buy flag tattoos or artificial nails). For some reason everybody seems over stocked on Spanish ones ;-) -dan On 14-06-19 11:43 AM, Élika Ortega wrote:How about something like this? I thought I'd use the GO::DH logo for the first try. Color might be an issue too. There is room to add the "I can whisper" in other languages right above or below the English version. Inline image 1 Élika On Thu, Jun 19, 2014 at 1:21 PM, Daniel O'Donnell <daniel.odonnell@uleth.ca <mailto:daniel.odonnell@uleth.ca>> wrote: That's what I was thinking as well: a single design, in /perhaps/ a couple of colours (or maybe not), with a space for languages. Or conversely, we could do that and go on Alibaba and see if we couldn't score some small flag stickers to replace handwritten languages. I was given a very small bit of money from the U of L to support projects fostering international, multi-lingual, and multi-cultural collaboration within the humanities (well, I scored a grant that had that as part of its expenses). I can definitely fund something like this from that. How about: a generic "I can whisper," "I can interpret," "I can share" (trying to think of a phrase that gets the sense of community right) and then some flag stickers for the languages? (assuming we can find them). If that turns out to be too complicated, then just a generic sticker (or button?) with a line for hand-written languages. Cheapest is always single colour. Might be nice to have the "I can share" or whatever written in three or four languages from different language families. -dan On 14-06-19 10:07 AM, Élika Ortega wrote:Yes, this is great! I can come up with a couple of designs and send them to the list later today. Élika On Thu, Jun 19, 2014 at 11:41 AM, Giorgio Guzzetta <guzzettg@gmail.com <mailto:guzzettg@gmail.com>> wrote: What about writing "I can interpret" (or something like that) with some white space to add language(s) by hand? On Thu, Jun 19, 2014 at 5:38 PM, Alex Gil <colibri.alex@gmail.com <mailto:colibri.alex@gmail.com>> wrote: We are the people who are thinking it right away, no? Let's get that ball rolling so you can mail me the stickers, or better yet, print them in NYC. What we need is a volunteer to design the stickers before the weekend. If I wasn't with my head stuck in the AroundDH launch (Saturday, btw), I would totally do it. On Thu, Jun 19, 2014 at 11:27 AM, O'Donnell, Dan <daniel.odonnell@uleth.ca <mailto:daniel.odonnell@uleth.ca>> wrote: I think THIS constellation of ideas is something we could lead at GO::DH. ACH just printed up stickers saying "Ask me" or "Answer me" (or whatever). I don't see why we couldn't do the same thing for "I can interpret" stickers or similar. I could find some money for stickers (i.e. I could probably find $200, for example, and arrange for a couple of hundred generic stickers where you could write in a language). But that's only one idea. Maybe throw some people together to think about this quickly? -dan ------------------------------------------------------------------------ *From:* globaloutlookdh-l [globaloutlookdh-l-bounces@uleth.ca <mailto:globaloutlookdh-l-bounces@uleth.ca>] on behalf of Alex Gil [colibri.alex@gmail.com <mailto:colibri.alex@gmail.com>] *Sent:* June-19-14 9:14 *To:* globaloutlookdh-l, MailList *Subject:* Re: [globaloutlookDH-l] DHSI unconference session on Multilingualism in DH Hi all, I have had several conversations around these issues with some of the DH2014 and starting some with the DH2015 folks. I love James' and Igalina's suggestions enormously. I will bring all of these up at DH2014 in representation of GO::DH. Another idea—which we learned in Cuba during the INKE meeting—is to have "whisperers" in the back of the room. The idea of the whisperer is an alternative to the mic/headphone approach to translation. Cheaper. Basically, you sit in the back with a group of those who need translation and you whisper. Combine that with DH and now we have the "The DH Whisperers," which to me has to win dh this year. Re: Journal in Spanish. Yes, please. Best, A. On Thu, Jun 19, 2014 at 11:08 AM, O'Donnell, Dan <daniel.odonnell@uleth.ca <mailto:daniel.odonnell@uleth.ca>> wrote: I knew I was picking up on a side issue to what you were saying, Elika. Because it was the easier one in some ways. It is interesting that given that we are humanists--and so used to working with secondary sources in other languages--that there is such a Hegemony. This is one of the reasons I'm so keen on the proposal in Mexico for a major Spanish-language DH journal. The reason why Anglo-Saxonists need to know German is that a lot of important research was published in German in the 19th and early 20th centuries. I think we a strong counterweight to English-only journals will be useful. ------------------------------------------------------------------------ *From:* globaloutlookdh-l [globaloutlookdh-l-bounces@uleth.ca <mailto:globaloutlookdh-l-bounces@uleth.ca>] on behalf of Élika Ortega [elikaortega@gmail.com <mailto:elikaortega@gmail.com>] *Sent:* June-19-14 8:55 *To:* globaloutlookdh-l, MailList *Subject:* Re: [globaloutlookDH-l] DHSI unconference session on Multilingualism in DH Thank you all for your comments. I am glad that thread is getting attention and lots of ideas are popping up--that was the main purpose of the unconference session and the the blog post. I am aware that some of the ideas I wrote about need much more development and then to actually become "something", whatever form they might take. But this will only happen with the help and feedback from all of you. I wonder, however, whether a (I'm hoping, helpful) distinction of what has been discussed should be made in order to come up with specific and timely strategies. It seems to me that one hand there are the "everyday" or face to face multilingual interactions that can and need to be addressed at a community level, like the questions and answers mentioned by Dan and Isabel. The stickers or badges are great ideas! This was also similarly discussed a few months ago regarding the language and vocab used in mailing lists. On the other hand, is the matter of research outputs and available/known sources in various languages. This is the one that, in my opinion, needs a much more systematic approach: coming up with ways to ensure that all of us following the most recognized journals and publishers in the field, will also get a sense of what is (and has been) published elsewhere and in other languages. It might, as Domenico and Giorgio suggested, pose the risks of positive discrimination and building a new canon, but that can also be just the beginning, showing the tip of the iceberg. Cheers! Élika -- Elika Ortega, Ph.D. Postdoctoral Fellow | Project Manager CulturePlex Lab | Department of Modern Languages and Literatures University of Western Ontario | University College 114H (519)6612111 ext.82822 <tel:%28519%296612111%20ext.82822> @elikaortega _______________________________________________ globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca <mailto:globaloutlookdh-l@uleth.ca> http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted. If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours. _______________________________________________ globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca <mailto:globaloutlookdh-l@uleth.ca> http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted. If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours. _______________________________________________ globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca <mailto:globaloutlookdh-l@uleth.ca> http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted. If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours. -- --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Par un curieux renversement qui est propre à notre temps, c'est l'innocence qui est sommée de fournir ses justifications (Albert Camus 1951) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Giorgio Guzzetta PhD Student Digital Arts and Humanities Institute & Italian Department UCC Books are falling apart <http://futuread.hypotheses.org/> (blog in hypotheses.org <http://hypotheses.org>) Amnesia Creativa <http://amnesiacreativa.giorgioguzzetta.net/> _______________________________________________ globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca <mailto:globaloutlookdh-l@uleth.ca> http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted. If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours. _______________________________________________ globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca <mailto:globaloutlookdh-l@uleth.ca> http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted. If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go tohttp://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.-- From my Ubuntu notebook Daniel Paul O'Donnell Professor of English University of Lethbridge Lethbridge AB T1K 3M4 Canada +1 403 393-2539 <tel:%2B1%20403%20393-2539> _______________________________________________ globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca <mailto:globaloutlookdh-l@uleth.ca> http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted. If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours. _______________________________________________ globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca <mailto:globaloutlookdh-l@uleth.ca> http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted. If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go tohttp://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.-- From my Ubuntu notebook Daniel Paul O'Donnell Professor of English University of Lethbridge Lethbridge AB T1K 3M4 Canada +1 403 393-2539 <tel:%2B1%20403%20393-2539> _______________________________________________ globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca <mailto:globaloutlookdh-l@uleth.ca> http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted. If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours. _______________________________________________ globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca <mailto:globaloutlookdh-l@uleth.ca> http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted. If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go tohttp://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.-- From my Ubuntu notebook Daniel Paul O'Donnell Professor of English University of Lethbridge Lethbridge AB T1K 3M4 Canada +1 403 393-2539 <tel:%2B1%20403%20393-2539> _______________________________________________ globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca <mailto:globaloutlookdh-l@uleth.ca> http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted. If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.--
Par un curieux renversement qui est propre à notre temps, c'est l'innocence qui est sommée de fournir ses justifications (Albert Camus 1951)
Giorgio Guzzetta
PhD Student Digital Arts and Humanities Institute & Italian Department UCC
Books are falling apart http://futuread.hypotheses.org/ (blog in hypotheses.org http://hypotheses.org)
Amnesia Creativa http://amnesiacreativa.giorgioguzzetta.net/
I think it's worth thinking of another kind of multilingualism: language revival and endangered languages.
At the NZETC we have a wonderful corpus He Pātaka Kupu Ture / The Legal Māori Archive which resulted from our engagement with Māori language revivalists.
Pretty much wherever you are in the world (except perhaps England), there are local indigenous languages and language communities struggling to bolster their languages. These communities are typically under-served by digital tools.
cheers stuart
On Sat, Jun 21, 2014 at 5:25 AM, Daniel O'Donnell daniel.odonnell@uleth.ca wrote:
That is an interesting idea. But maybe something for 2015? I.e. it would be extremely interesting to coordinate this with the DH2015 conference coordinators so that it was hard coded on your badge!
-dan
On 14-06-20 05:59 AM, Giorgio Guzzetta wrote:
I kind of prefer the other too, but the idea that this could be inserted in the name tag is intriguing.. It kind of commits you once you become a member, like an official endorsement of the problem, so to speak...
On Thu, Jun 19, 2014 at 7:53 PM, Daniel O'Donnell daniel.odonnell@uleth.ca wrote:
I preferred the other, myself.
On 14-06-19 11:52 AM, Élika Ortega wrote:
Or playing with the "Hello, My name is" tag and print them in different languages???
On Thu, Jun 19, 2014 at 1:48 PM, Daniel O'Donnell daniel.odonnell@uleth.ca wrote:
What a cool idea. It is worth seeing if we can do two or three colour first.
The flag issue may or may not happen: it is harder than I thought to find sheets or world flag stickers (though this is a good time to buy flag tattoos or artificial nails). For some reason everybody seems over stocked on Spanish ones ;-)
-dan
On 14-06-19 11:43 AM, Élika Ortega wrote:
How about something like this? I thought I'd use the GO::DH logo for the first try. Color might be an issue too. There is room to add the "I can whisper" in other languages right above or below the English version. Élika
On Thu, Jun 19, 2014 at 1:21 PM, Daniel O'Donnell daniel.odonnell@uleth.ca wrote:
That's what I was thinking as well: a single design, in perhaps a couple of colours (or maybe not), with a space for languages. Or conversely, we could do that and go on Alibaba and see if we couldn't score some small flag stickers to replace handwritten languages.
I was given a very small bit of money from the U of L to support projects fostering international, multi-lingual, and multi-cultural collaboration within the humanities (well, I scored a grant that had that as part of its expenses). I can definitely fund something like this from that.
How about: a generic "I can whisper," "I can interpret," "I can share" (trying to think of a phrase that gets the sense of community right) and then some flag stickers for the languages? (assuming we can find them). If that turns out to be too complicated, then just a generic sticker (or button?) with a line for hand-written languages.
Cheapest is always single colour.
Might be nice to have the "I can share" or whatever written in three or four languages from different language families.
-dan
On 14-06-19 10:07 AM, Élika Ortega wrote:
Yes, this is great! I can come up with a couple of designs and send them to the list later today.
Élika
On Thu, Jun 19, 2014 at 11:41 AM, Giorgio Guzzetta guzzettg@gmail.com wrote:
What about writing "I can interpret" (or something like that) with some white space to add language(s) by hand?
On Thu, Jun 19, 2014 at 5:38 PM, Alex Gil colibri.alex@gmail.com wrote:
We are the people who are thinking it right away, no? Let's get that ball rolling so you can mail me the stickers, or better yet, print them in NYC. What we need is a volunteer to design the stickers before the weekend. If I wasn't with my head stuck in the AroundDH launch (Saturday, btw), I would totally do it.
On Thu, Jun 19, 2014 at 11:27 AM, O'Donnell, Dan daniel.odonnell@uleth.ca wrote: > > I think THIS constellation of ideas is something we could lead at > GO::DH. > > ACH just printed up stickers saying "Ask me" or "Answer me" (or > whatever). I don't see why we couldn't do the same thing for "I can > interpret" stickers or similar. > > I could find some money for stickers (i.e. I could probably find > $200, for example, and arrange for a couple of hundred generic stickers > where you could write in a language). But that's only one idea. > > Maybe throw some people together to think about this quickly? > > -dan > > > ________________________________ > From: globaloutlookdh-l [globaloutlookdh-l-bounces@uleth.ca] on > behalf of Alex Gil [colibri.alex@gmail.com] > Sent: June-19-14 9:14 > > To: globaloutlookdh-l, MailList > Subject: Re: [globaloutlookDH-l] DHSI unconference session on > Multilingualism in DH > > Hi all, > > I have had several conversations around these issues with some of the > DH2014 and starting some with the DH2015 folks. I love James' and Igalina's > suggestions enormously. I will bring all of these up at DH2014 in > representation of GO::DH. Another idea—which we learned in Cuba during the > INKE meeting—is to have "whisperers" in the back of the room. The idea of > the whisperer is an alternative to the mic/headphone approach to > translation. Cheaper. Basically, you sit in the back with a group of those > who need translation and you whisper. Combine that with DH and now we have > the "The DH Whisperers," which to me has to win dh this year. > > Re: Journal in Spanish. Yes, please. > > Best, > A. > > > On Thu, Jun 19, 2014 at 11:08 AM, O'Donnell, Dan > daniel.odonnell@uleth.ca wrote: >> >> I knew I was picking up on a side issue to what you were saying, >> Elika. Because it was the easier one in some ways. >> >> It is interesting that given that we are humanists--and so used to >> working with secondary sources in other languages--that there is such a >> Hegemony. >> >> This is one of the reasons I'm so keen on the proposal in Mexico for >> a major Spanish-language DH journal. The reason why Anglo-Saxonists need to >> know German is that a lot of important research was published in German in >> the 19th and early 20th centuries. I think we a strong counterweight to >> English-only journals will be useful. >> >> >> ________________________________ >> From: globaloutlookdh-l [globaloutlookdh-l-bounces@uleth.ca] on >> behalf of Élika Ortega [elikaortega@gmail.com] >> Sent: June-19-14 8:55 >> To: globaloutlookdh-l, MailList >> Subject: Re: [globaloutlookDH-l] DHSI unconference session on >> Multilingualism in DH >> >> Thank you all for your comments. I am glad that thread is getting >> attention and lots of ideas are popping up--that was the main purpose of the >> unconference session and the the blog post. >> >> I am aware that some of the ideas I wrote about need much more >> development and then to actually become "something", whatever form they >> might take. But this will only happen with the help and feedback from all of >> you. I wonder, however, whether a (I'm hoping, helpful) distinction of what >> has been discussed should be made in order to come up with specific and >> timely strategies. >> >> It seems to me that one hand there are the "everyday" or face to >> face multilingual interactions that can and need to be addressed at a >> community level, like the questions and answers mentioned by Dan and Isabel. >> The stickers or badges are great ideas! This was also similarly discussed a >> few months ago regarding the language and vocab used in mailing lists. >> >> On the other hand, is the matter of research outputs and >> available/known sources in various languages. This is the one that, in my >> opinion, needs a much more systematic approach: coming up with ways to >> ensure that all of us following the most recognized journals and publishers >> in the field, will also get a sense of what is (and has been) published >> elsewhere and in other languages. It might, as Domenico and Giorgio >> suggested, pose the risks of positive discrimination and building a new >> canon, but that can also be just the beginning, showing the tip of the >> iceberg. >> >> Cheers! >> Élika >> >> -- >> Elika Ortega, Ph.D. >> Postdoctoral Fellow | Project Manager >> CulturePlex Lab | Department of Modern Languages and Literatures >> University of Western Ontario | University College 114H >> (519)6612111 ext.82822 >> @elikaortega >> >> >> >> >> _______________________________________________ >> globaloutlookdh-l mailing list >> globaloutlookdh-l@uleth.ca >> http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l >> >> You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This >> means you receive every message as it is posted. >> >> If this represents too much traffic, you can also subscribe in >> DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire >> day's postings. To change your settings go to >> http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a >> password reminder from this page if you have forgotten yours. >> > > > _______________________________________________ > globaloutlookdh-l mailing list > globaloutlookdh-l@uleth.ca > http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l > > You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This > means you receive every message as it is posted. > > If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST > mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's > postings. To change your settings go to > http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a > password reminder from this page if you have forgotten yours. >
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
--
Par un curieux renversement qui est propre à notre temps, c'est l'innocence qui est sommée de fournir ses justifications (Albert Camus 1951)
Giorgio Guzzetta
PhD Student Digital Arts and Humanities Institute & Italian Department UCC
Books are falling apart (blog in hypotheses.org)
Amnesia Creativa
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
-- From my Ubuntu notebook
Daniel Paul O'Donnell Professor of English University of Lethbridge Lethbridge AB T1K 3M4 Canada
+1 403 393-2539
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
-- From my Ubuntu notebook
Daniel Paul O'Donnell Professor of English University of Lethbridge Lethbridge AB T1K 3M4 Canada
+1 403 393-2539
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
-- From my Ubuntu notebook
Daniel Paul O'Donnell Professor of English University of Lethbridge Lethbridge AB T1K 3M4 Canada
+1 403 393-2539
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
--
Par un curieux renversement qui est propre à notre temps, c'est l'innocence qui est sommée de fournir ses justifications (Albert Camus 1951)
Giorgio Guzzetta
PhD Student Digital Arts and Humanities Institute & Italian Department UCC
Books are falling apart (blog in hypotheses.org)
Amnesia Creativa
-- From my Ubuntu notebook
Daniel Paul O'Donnell Professor of English University of Lethbridge Lethbridge AB T1K 3M4 Canada
+1 403 393-2539
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
I agree with you Stuart. Perhaps you would like to propose a working group. I know others in the list would love to help you out. David Golumbia, for example, has done fantastic work in this regard.
Perhaps we should start another thread just on this subject.
Best, Alex.
On Fri, Jun 20, 2014 at 10:31 PM, Stuart A. Yeates syeates@gmail.com wrote:
I think it's worth thinking of another kind of multilingualism: language revival and endangered languages.
At the NZETC we have a wonderful corpus He Pātaka Kupu Ture / The Legal Māori Archive which resulted from our engagement with Māori language revivalists.
Pretty much wherever you are in the world (except perhaps England), there are local indigenous languages and language communities struggling to bolster their languages. These communities are typically under-served by digital tools.
cheers stuart
On Sat, Jun 21, 2014 at 5:25 AM, Daniel O'Donnell daniel.odonnell@uleth.ca wrote:
That is an interesting idea. But maybe something for 2015? I.e. it would
be
extremely interesting to coordinate this with the DH2015 conference coordinators so that it was hard coded on your badge!
-dan
On 14-06-20 05:59 AM, Giorgio Guzzetta wrote:
I kind of prefer the other too, but the idea that this could be inserted
in
the name tag is intriguing.. It kind of commits you once you become a member, like an official endorsement of the problem, so to speak...
On Thu, Jun 19, 2014 at 7:53 PM, Daniel O'Donnell <
daniel.odonnell@uleth.ca>
wrote:
I preferred the other, myself.
On 14-06-19 11:52 AM, Élika Ortega wrote:
Or playing with the "Hello, My name is" tag and print them in different languages???
On Thu, Jun 19, 2014 at 1:48 PM, Daniel O'Donnell daniel.odonnell@uleth.ca wrote:
What a cool idea. It is worth seeing if we can do two or three colour first.
The flag issue may or may not happen: it is harder than I thought to
find
sheets or world flag stickers (though this is a good time to buy flag tattoos or artificial nails). For some reason everybody seems over
stocked
on Spanish ones ;-)
-dan
On 14-06-19 11:43 AM, Élika Ortega wrote:
How about something like this? I thought I'd use the GO::DH logo for
the
first try. Color might be an issue too. There is room to add the "I can whisper" in other languages right above or below the English version. Élika
On Thu, Jun 19, 2014 at 1:21 PM, Daniel O'Donnell daniel.odonnell@uleth.ca wrote:
That's what I was thinking as well: a single design, in perhaps a
couple
of colours (or maybe not), with a space for languages. Or conversely,
we
could do that and go on Alibaba and see if we couldn't score some
small flag
stickers to replace handwritten languages.
I was given a very small bit of money from the U of L to support projects fostering international, multi-lingual, and multi-cultural collaboration within the humanities (well, I scored a grant that had
that as
part of its expenses). I can definitely fund something like this from
that.
How about: a generic "I can whisper," "I can interpret," "I can share" (trying to think of a phrase that gets the sense of community right)
and
then some flag stickers for the languages? (assuming we can find
them). If
that turns out to be too complicated, then just a generic sticker (or button?) with a line for hand-written languages.
Cheapest is always single colour.
Might be nice to have the "I can share" or whatever written in three
or
four languages from different language families.
-dan
On 14-06-19 10:07 AM, Élika Ortega wrote:
Yes, this is great! I can come up with a couple of designs and send
them
to the list later today.
Élika
On Thu, Jun 19, 2014 at 11:41 AM, Giorgio Guzzetta <
guzzettg@gmail.com>
wrote:
What about writing "I can interpret" (or something like that) with
some
white space to add language(s) by hand?
On Thu, Jun 19, 2014 at 5:38 PM, Alex Gil colibri.alex@gmail.com wrote: > > We are the people who are thinking it right away, no? Let's get that > ball rolling so you can mail me the stickers, or better yet, print
them in
> NYC. What we need is a volunteer to design the stickers before the
weekend.
> If I wasn't with my head stuck in the AroundDH launch (Saturday,
btw), I
> would totally do it. > > > On Thu, Jun 19, 2014 at 11:27 AM, O'Donnell, Dan > daniel.odonnell@uleth.ca wrote: >> >> I think THIS constellation of ideas is something we could lead at >> GO::DH. >> >> ACH just printed up stickers saying "Ask me" or "Answer me" (or >> whatever). I don't see why we couldn't do the same thing for "I
can
>> interpret" stickers or similar. >> >> I could find some money for stickers (i.e. I could probably find >> $200, for example, and arrange for a couple of hundred generic
stickers
>> where you could write in a language). But that's only one idea. >> >> Maybe throw some people together to think about this quickly? >> >> -dan >> >> >> ________________________________ >> From: globaloutlookdh-l [globaloutlookdh-l-bounces@uleth.ca] on >> behalf of Alex Gil [colibri.alex@gmail.com] >> Sent: June-19-14 9:14 >> >> To: globaloutlookdh-l, MailList >> Subject: Re: [globaloutlookDH-l] DHSI unconference session on >> Multilingualism in DH >> >> Hi all, >> >> I have had several conversations around these issues with some of
the
>> DH2014 and starting some with the DH2015 folks. I love James' and
Igalina's
>> suggestions enormously. I will bring all of these up at DH2014 in >> representation of GO::DH. Another idea—which we learned in Cuba
during the
>> INKE meeting—is to have "whisperers" in the back of the room. The
idea of
>> the whisperer is an alternative to the mic/headphone approach to >> translation. Cheaper. Basically, you sit in the back with a group
of those
>> who need translation and you whisper. Combine that with DH and now
we have
>> the "The DH Whisperers," which to me has to win dh this year. >> >> Re: Journal in Spanish. Yes, please. >> >> Best, >> A. >> >> >> On Thu, Jun 19, 2014 at 11:08 AM, O'Donnell, Dan >> daniel.odonnell@uleth.ca wrote: >>> >>> I knew I was picking up on a side issue to what you were saying, >>> Elika. Because it was the easier one in some ways. >>> >>> It is interesting that given that we are humanists--and so used to >>> working with secondary sources in other languages--that there is
such a
>>> Hegemony. >>> >>> This is one of the reasons I'm so keen on the proposal in Mexico
for
>>> a major Spanish-language DH journal. The reason why
Anglo-Saxonists need to
>>> know German is that a lot of important research was published in
German in
>>> the 19th and early 20th centuries. I think we a strong
counterweight to
>>> English-only journals will be useful. >>> >>> >>> ________________________________ >>> From: globaloutlookdh-l [globaloutlookdh-l-bounces@uleth.ca] on >>> behalf of Élika Ortega [elikaortega@gmail.com] >>> Sent: June-19-14 8:55 >>> To: globaloutlookdh-l, MailList >>> Subject: Re: [globaloutlookDH-l] DHSI unconference session on >>> Multilingualism in DH >>> >>> Thank you all for your comments. I am glad that thread is getting >>> attention and lots of ideas are popping up--that was the main
purpose of the
>>> unconference session and the the blog post. >>> >>> I am aware that some of the ideas I wrote about need much more >>> development and then to actually become "something", whatever
form they
>>> might take. But this will only happen with the help and feedback
from all of
>>> you. I wonder, however, whether a (I'm hoping, helpful)
distinction of what
>>> has been discussed should be made in order to come up with
specific and
>>> timely strategies. >>> >>> It seems to me that one hand there are the "everyday" or face to >>> face multilingual interactions that can and need to be addressed
at a
>>> community level, like the questions and answers mentioned by Dan
and Isabel.
>>> The stickers or badges are great ideas! This was also similarly
discussed a
>>> few months ago regarding the language and vocab used in mailing
lists.
>>> >>> On the other hand, is the matter of research outputs and >>> available/known sources in various languages. This is the one
that, in my
>>> opinion, needs a much more systematic approach: coming up with
ways to
>>> ensure that all of us following the most recognized journals and
publishers
>>> in the field, will also get a sense of what is (and has been)
published
>>> elsewhere and in other languages. It might, as Domenico and
Giorgio
>>> suggested, pose the risks of positive discrimination and building
a new
>>> canon, but that can also be just the beginning, showing the tip
of the
>>> iceberg. >>> >>> Cheers! >>> Élika >>> >>> -- >>> Elika Ortega, Ph.D. >>> Postdoctoral Fellow | Project Manager >>> CulturePlex Lab | Department of Modern Languages and Literatures >>> University of Western Ontario | University College 114H >>> (519)6612111 ext.82822 >>> @elikaortega >>> >>> >>> >>> >>> _______________________________________________ >>> globaloutlookdh-l mailing list >>> globaloutlookdh-l@uleth.ca >>> http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l >>> >>> You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This >>> means you receive every message as it is posted. >>> >>> If this represents too much traffic, you can also subscribe in >>> DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing
the entire
>>> day's postings. To change your settings go to >>> http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You
can request a
>>> password reminder from this page if you have forgotten yours. >>> >> >> >> _______________________________________________ >> globaloutlookdh-l mailing list >> globaloutlookdh-l@uleth.ca >> http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l >> >> You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This >> means you receive every message as it is posted. >> >> If this represents too much traffic, you can also subscribe in
DIGEST
>> mode. This sends out a single email once a day containing the
entire day's
>> postings. To change your settings go to >> http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You
can request a
>> password reminder from this page if you have forgotten yours. >> > > > _______________________________________________ > globaloutlookdh-l mailing list > globaloutlookdh-l@uleth.ca > http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l > > You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This > means you receive every message as it is posted. > > If this represents too much traffic, you can also subscribe in
DIGEST
> mode. This sends out a single email once a day containing the
entire day's
> postings. To change your settings go to > http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can
request a
> password reminder from this page if you have forgotten yours. >
--
Par un curieux renversement qui est propre à notre temps, c'est l'innocence qui est sommée de fournir ses justifications (Albert
Camus
Giorgio Guzzetta
PhD Student Digital Arts and Humanities Institute & Italian Department UCC
Books are falling apart (blog in hypotheses.org)
Amnesia Creativa
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire
day's
postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can
request a
password reminder from this page if you have forgotten yours.
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This
means
you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire
day's
postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can
request a
password reminder from this page if you have forgotten yours.
-- From my Ubuntu notebook
Daniel Paul O'Donnell Professor of English University of Lethbridge Lethbridge AB T1K 3M4 Canada
+1 403 393-2539
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This
means
you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire
day's
postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can
request a
password reminder from this page if you have forgotten yours.
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This
means
you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire
day's
postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can
request a
password reminder from this page if you have forgotten yours.
-- From my Ubuntu notebook
Daniel Paul O'Donnell Professor of English University of Lethbridge Lethbridge AB T1K 3M4 Canada
+1 403 393-2539
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This
means
you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire
day's
postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can
request a
password reminder from this page if you have forgotten yours.
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire
day's
postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can
request a
password reminder from this page if you have forgotten yours.
-- From my Ubuntu notebook
Daniel Paul O'Donnell Professor of English University of Lethbridge Lethbridge AB T1K 3M4 Canada
+1 403 393-2539
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire
day's
postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can
request a
password reminder from this page if you have forgotten yours.
--
Par un curieux renversement qui est propre à notre temps, c'est
l'innocence
qui est sommée de fournir ses justifications (Albert Camus 1951)
Giorgio Guzzetta
PhD Student Digital Arts and Humanities Institute & Italian Department UCC
Books are falling apart (blog in hypotheses.org)
Amnesia Creativa
-- From my Ubuntu notebook
Daniel Paul O'Donnell Professor of English University of Lethbridge Lethbridge AB T1K 3M4 Canada
+1 403 393-2539
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means
you
receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST
mode.
This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can
request a
password reminder from this page if you have forgotten yours.
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
Re the publications... we had a very relevant problem that we are trying to solve: some visa problems that have affected some of the people assigned to work on this. We are catching up on what was done before those problems arose.
On 14-06-19 05:08 AM, Domenico Fiormonte wrote:
Hi everybody,
I think Maris Dacos made some interesting proposals on this regard in his GO::DH award-winning article: http://blog.homo-numericus.net/article11138.html
I'd like to remind here briefly some of his ideas:
"... des dispositifs s’appuyant sur la discrimination positive, les quotas de contributions, l’interdiction de cumul des mandats, le soutien financier aux déplacements pour les pays et les laboratoires les moins bien dotés, le travail collectif pour mettre au point une bourse des traductions collaboratives."
By the way, any news on the GO::DH winning papers publication front? Or did I miss something?
Ciao!
Domenico
2014-06-18 17:24 GMT+02:00 Daniel O'Donnell daniel.odonnell@uleth.ca:
Something we had thrown around in Nebraska last year that we'd wanted to try out in Lausanne was an implementation of what Alex and I call the "GO::DH method": i.e. rely on the community to smooth out discomforts at a local level.
The idea came up at a session where there were a number of Japanese graduate students who were uneasy with their English in a room in which there were plenty of other Japanese speakers who were not uneasy. One of the students wanted to ask a question of an (English language) speaker but was having a hard time formulating it in English. What we thought was how much easier it would be if the norm in DH talks was that you could ask questions in the language you were most comfortable in and rely on somebody else in the room to paraphrase the question to the speaker if there wasn't a common language. Or in this case if the student had been able to ask the question in Japanese and we'd been able to paraphrase it for the speaker. Most people, I think, find it easier to receive information in weaker languages than produce it.
What we'd wanted to do in Lausanne was try the idea out: have somebody ask a question in a language other than the language of the speaker, do the translation, and show that it could work. Unfortunately, I can't go to Lausanne now due to a family emergency, but I still think it would be interesting to try. IMO, our collective language knowledge is an underused resource--especially given that we are humanists and so in many cases have a fair bit of linguistic training.
That's an interesting posting Élika (and this is an interesting discussion). Thanks for prompting it!
-dan
On 14-06-18 08:30 AM, Élika Ortega wrote:
Hi Giorgio,
I agree, there are some dangers in doing that--there is no easy way around it. But it's great that lots of ideas and initiatives are happening.
I will be in Lausanne, and I'd love to talk more about our projects.
Best, Élika
On Wed, Jun 18, 2014 at 10:17 AM, Giorgio Guzzetta guzzettg@gmail.com wrote:
This is a crucial topic to me. Are you going to be in Lausanne? it would be interesting to have a meeting (unconference or just a chat) to discuss this further. There are models of translating different from the UN/EU ones that could be discussed (in fact, as much as I might like, in principle, the idea of "burden the hegemon", there is always the risk that this in the end will be just another form of cultural domination), such as the one used in Global Voices. Me and some friends of mine are trying to shape a multilingual project regarding DH that we would like to start sharing at some point.
On Wed, Jun 18, 2014 at 3:35 PM, Élika Ortega elikaortega@gmail.com wrote:
Deal all,
A few days ago during DHSI I organized an unconference session on Multilingualism in DH. I wrote a short blog post about what was discussed there and you can read it here:
Multilingualism in DH. Notes from the DHSI2014 Unconference Session
All the best, Élika
-- Elika Ortega, Ph.D. Postdoctoral Fellow | Project Manager CulturePlex Lab | Department of Modern Languages and Literatures University of Western Ontario | University College 114H (519)6612111 ext.82822 @elikaortega
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
--
Par un curieux renversement qui est propre à notre temps, c'est l'innocence qui est sommée de fournir ses justifications (Albert Camus 1951)
Giorgio Guzzetta
PhD Student Digital Arts and Humanities Institute & Italian Department UCC
Books are falling apart (blog in hypotheses.org)
Amnesia Creativa
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.
-- From my Ubuntu notebook
Daniel Paul O'Donnell Professor of English University of Lethbridge Lethbridge AB T1K 3M4 Canada
+1 403 393-2539
globaloutlookdh-l mailing list globaloutlookdh-l@uleth.ca http://listserv.uleth.ca/mailman/listinfo/globaloutlookdh-l
You are currently subscribed to this list in NON-digest mode. This means you receive every message as it is posted.
If this represents too much traffic, you can also subscribe in DIGEST mode. This sends out a single email once a day containing the entire day's postings. To change your settings go to http://listserv.uleth.ca/mailman/options/globaloutlookdh-l You can request a password reminder from this page if you have forgotten yours.